Man muss die Einzelteile gut zusammenpressen, damit der Kleber hält.
Bestimmung Satz „Man muss die Einzelteile gut zusammenpressen, damit der Kleber hält.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, damit NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Man muss die Einzelteile gut zusammenpressen, damit NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, damit der Kleber hält.
Übersetzungen Satz „Man muss die Einzelteile gut zusammenpressen, damit der Kleber hält.“
Man muss die Einzelteile gut zusammenpressen, damit der Kleber hält.
Man må presse delene godt sammen, slik at limet holder.
Необходимо хорошо сжать детали, чтобы клей держался.
Osat on puristettava hyvin yhteen, jotta liima pitää.
Трэба добра сціснуць дэталі, каб клей трымаўся.
É necessário pressionar bem as peças juntas para que a cola segure.
Трябва да се притиснат добре частите, за да държи лепилото.
Dijelove treba dobro pritisnuti zajedno kako bi ljepilo držalo.
Il faut bien presser les pièces ensemble pour que la colle tienne.
Jól össze kell nyomni az alkatrészeket, hogy a ragasztó megtartson.
Dijelove treba dobro pritisnuti zajedno kako bi ljepilo držalo.
Необхідно добре стиснути деталі, щоб клей тримав.
Časti je potrebné dobre stlačiť dohromady, aby lepidlo držalo.
Delce je treba dobro stisniti skupaj, da lepilo drži.
اجزاء کو اچھی طرح دبانا ضروری ہے تاکہ چپکنے والا برقرار رہے۔
Cal prémer bé les peces juntes perquè la cola aguanti.
Треба добро да се притиснат деловите за да држи лепакот.
Delove treba dobro pritisnuti zajedno da bi lepak držao.
Delarna måste pressas ihop ordentligt så att limmet håller.
Πρέπει να πιέσετε καλά τα μέρη μαζί, ώστε η κόλλα να κρατήσει.
The parts must be pressed together well so that the glue holds.
È necessario premere bene i pezzi insieme affinché la colla tenga.
Es necesario presionar bien las piezas juntas para que el pegamento se mantenga.
Díly je třeba dobře stlačit dohromady, aby lepidlo drželo.
Osagaiak ondo estutu behar dira, kola eutsi dezan.
يجب ضغط الأجزاء جيدًا معًا حتى يتمسك الغراء.
部品をしっかりと押し付けて、接着剤が持つようにしなければなりません。
باید قطعات را به خوبی به هم فشار دهید تا چسب نگه دارد.
Części należy dobrze docisnąć, aby klej trzymał.
Piesele trebuie presate bine împreună pentru ca lipiciul să țină.
Delene skal presses godt sammen, så limet holder.
יש לדחוס את החלקים היטב יחד כדי שהדבק יחזיק.
Parçaların iyi bir şekilde sıkıştırılması gerekir ki yapıştırıcı tutabilsin.
De onderdelen moeten goed samengeperst worden, zodat de lijm blijft zitten.