Man lebt nur einmal.
Bestimmung Satz „Man lebt nur einmal.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur einmal
Übersetzungen Satz „Man lebt nur einmal.“
Man lebt nur einmal.
You only live once.
Живём один раз.
On ne vit qu'une fois.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
Az ember csak egyszer él.
Je leeft maar één keer.
Man lever bare én gang.
Ihminen elää vain kerran.
Чалавек жыве толькі адзін раз.
Vive-se apenas uma vez.
Човек живее само веднъж.
Živi se samo jednom.
Živi se samo jednom.
Людина живе лише один раз.
Človek žije len raz.
Človek živi samo enkrat.
انسان صرف ایک بار جیتا ہے۔
Només es viu una vegada.
Човек живее само еднаш.
Čovek živi samo jednom.
Man lever bara en gång.
Ο άνθρωπος ζει μόνο μία φορά.
Si vive solo una volta.
Solo se vive una vez.
Člověk žije jen jednou.
Pertsona bat behin bakarrik bizi da.
人は一度だけ生きる。
انسان فقط یک بار زندگی میکند.
Człowiek żyje tylko raz.
Oamenii trăiesc doar o dată.
Man lever kun én gang.
אדם חי רק פעם אחת.
İnsan sadece bir kez yaşar.