Man entschied, die Gesellschaft aufzulösen.

Bestimmung Satz „Man entschied, die Gesellschaft aufzulösen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Man entschied, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, die Gesellschaft aufzulösen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Man entschied, die Gesellschaft aufzulösen.

Deutsch  Man entschied, die Gesellschaft aufzulösen.

Slowenisch  Odločili so se razpustiti družbo.

Hebräisch  הוחלט לפרק את החברה.

Bulgarisch  Решено е да се разпусне дружеството.

Serbisch  Odlučeno je da se društvo rasformira.

Italienisch  Si è deciso di sciogliere la società.

Ukrainisch  Вирішили розпустити товариство.

Dänisch  Man besluttede at opløse selskabet.

Belorussisch  Рашылі распусціць таварыства.

Finnisch  Päätettiin purkaa yhtiö.

Spanisch  Se decidió disolver la sociedad.

Mazedonisch  Одлучено е да се распушти друштвото.

Baskisch  Erabaki da enpresa desegitea.

Türkisch  Şirketin feshedilmesine karar verildi.

Bosnisch  Odlučeno je da se društvo rasformira.

Rumänisch  S-a decis desființarea societății.

Kroatisch  Odlučeno je da se društvo raspusti.

Norwegisch  Man bestemte å oppløse selskapet.

Polnisch  Zdecydowano o rozwiązaniu spółki.

Portugiesisch  Decidiu-se dissolver a sociedade.

Französisch  On a décidé de dissoudre la société.

Arabisch  تم اتخاذ قرار بحل الشركة.

Russisch  Было решено это общество распустить.

Urdu  فیصلہ کیا گیا کہ کمپنی کو ختم کیا جائے۔

Japanisch  会社を解散することが決定されました。

Persisch  تصمیم گرفته شد که شرکت منحل شود.

Slowakisch  Rozhodlo sa o zrušení spoločnosti.

Englisch  It was decided to dissolve the company.

Schwedisch  Man beslutade att upplösa bolaget.

Tschechisch  Bylo rozhodnuto o zrušení společnosti.

Griechisch  Αποφασίστηκε να διαλυθεί η εταιρεία.

Niederländisch  Er werd besloten de vennootschap op te heffen.

Katalanisch  Es va decidir dissoldre la societat.

Ungarisch  Úgy döntöttek, hogy feloszlatják a társaságot.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4933946



Kommentare


Anmelden