Macht den Käfig zu.
Bestimmung Satz „Macht den Käfig zu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Macht den Käfig zu.“
Macht den Käfig zu.
Zaprite kletko.
סגור את הכלוב.
Затворете клетката.
Zatvorite kavez.
Chiudi la gabbia.
Зачиніть клітку.
Luk buret.
Зачыніце клетку.
Sulje häkki.
Cierra la jaula.
Затворете ја кафезот.
Itxi gela.
Kafesi kapat.
Zatvorite kavez.
Zatvorite kavez.
Închideți cușca.
Lukk buret.
Zamknij klatkę.
Feche a gaiola.
اغلق القفص.
Fermez la cage.
Закройте клетку.
پنجرہ بند کرو۔
ケージを閉じてください。
قفس را ببندید.
Zatvorte klietku.
Close the cage.
Stäng buren.
Zavřete klec.
Κλείστε το κλουβί.
Tanca la gàbia.
Sluit de kooi.
Zárd be a ketrecet.