Macht den Käfig zu.

Bestimmung Satz „Macht den Käfig zu.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Macht den Käfig zu.

Deutsch  Macht den Käfig zu.

Slowenisch  Zaprite kletko.

Hebräisch  סגור את הכלוב.

Bulgarisch  Затворете клетката.

Serbisch  Zatvorite kavez.

Italienisch  Chiudi la gabbia.

Ukrainisch  Зачиніть клітку.

Dänisch  Luk buret.

Belorussisch  Зачыніце клетку.

Finnisch  Sulje häkki.

Spanisch  Cierra la jaula.

Mazedonisch  Затворете ја кафезот.

Baskisch  Itxi gela.

Türkisch  Kafesi kapat.

Bosnisch  Zatvorite kavez.

Kroatisch  Zatvorite kavez.

Rumänisch  Închideți cușca.

Norwegisch  Lukk buret.

Polnisch  Zamknij klatkę.

Portugiesisch  Feche a gaiola.

Arabisch  اغلق القفص.

Französisch  Fermez la cage.

Russisch  Закройте клетку.

Urdu  پنجرہ بند کرو۔

Japanisch  ケージを閉じてください。

Persisch  قفس را ببندید.

Slowakisch  Zatvorte klietku.

Englisch  Close the cage.

Schwedisch  Stäng buren.

Tschechisch  Zavřete klec.

Griechisch  Κλείστε το κλουβί.

Katalanisch  Tanca la gàbia.

Niederländisch  Sluit de kooi.

Ungarisch  Zárd be a ketrecet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8244938



Kommentare


Anmelden