Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Bestimmung Satz „Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Deutsch  Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Norwegisch  Jenter som gutter gleder seg like mye til jul.

Russisch  Девочки, как и мальчики, с одинаковым нетерпением ждут Рождества.

Finnisch  Tytöt kuten pojat odottavat joulua yhtä lailla.

Belorussisch  Дзяўчынкі, як і хлопчыкі, з аднолькавай радасцю чакаюць Калядаў.

Portugiesisch  Meninas como meninos esperam igualmente pelo Natal.

Bulgarisch  Момичетата, както и момчетата, с еднакво нетърпение очакват Коледа.

Kroatisch  Djevojčice kao i dječaci jedva čekaju Božić.

Französisch  Les filles comme les garçons attendent Noël avec impatience.

Ungarisch  A lányok és a fiúk egyaránt izgatottan várják a karácsonyt.

Bosnisch  Djevojčice kao i dječaci jedva čekaju Božić.

Ukrainisch  Дівчата, як і хлопці, з однаковим нетерпінням чекають Різдва.

Slowakisch  Dievčatá ako chlapci sa rovnako tešia na Vianoce.

Slowenisch  Dekleta kot fantje se enako veselijo božiča.

Urdu  لڑکیاں اور لڑکے دونوں کرسمس کا بے صبری سے انتظار کرتے ہیں۔

Katalanisch  Les nenes com els nens esperen amb il·lusió el Nadal.

Mazedonisch  Девојчињата како и момчињата со еднакво нетрпение го очекуваат Божиќ.

Serbisch  Devojčice kao i dečaci jedva čekaju Božić.

Schwedisch  Flickor som pojkar ser lika mycket fram emot julen.

Griechisch  Τα κορίτσια όπως και τα αγόρια περιμένουν με ανυπομονησία τα Χριστούγεννα.

Englisch  Girls like boys are equally excited about Christmas.

Italienisch  Le ragazze come i ragazzi sono altrettanto entusiaste per il Natale.

Spanisch  Las niñas como los niños esperan con igual entusiasmo la Navidad.

Tschechisch  Dívky jako chlapci se stejně těší na Vánoce.

Baskisch  Neska eta mutilak berdin pozten dira Gabonetan.

Arabisch  الفتيات مثل الأولاد يتطلعون إلى عيد الميلاد بنفس القدر.

Japanisch  女の子も男の子も同じようにクリスマスを楽しみにしています。

Persisch  دختران و پسران به یک اندازه منتظر کریسمس هستند.

Polnisch  Dziewczynki, tak jak chłopcy, z równym entuzjazmem czekają na Boże Narodzenie.

Rumänisch  Fetele, la fel ca băieții, așteaptă cu aceeași bucurie Crăciunul.

Dänisch  Piger som drenge glæder sig lige meget til jul.

Hebräisch  בנות כמו בנים מצפות באותה מידה לחג המולד.

Türkisch  Kızlar ve erkekler, Noel'i eşit derecede dört gözle bekliyor.

Niederländisch  Meisjes zoals jongens kijken evenzeer uit naar Kerstmis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 19623



Kommentare


Anmelden