Lieben und Singen lässt sich nicht erzwingen.
Bestimmung Satz „Lieben und Singen lässt sich nicht erzwingen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Lieben und Singen lässt sich nicht erzwingen.“
Lieben und Singen lässt sich nicht erzwingen.
Å elske og synge kan ikke tvinges.
Любовь и пение нельзя заставить.
Rakkautta ja laulamista ei voi pakottaa.
Каханне і спевы нельга прымусіць.
Amar e cantar não se pode forçar.
Любовта и пеенето не могат да се наложат.
Ljubav i pjevanje se ne mogu prisiliti.
Aimer et chanter ne peuvent pas être forcés.
A szeretetet és az éneklést nem lehet erőltetni.
Ljubav i pjevanje se ne mogu prisiliti.
Любов і спів не можна примусити.
Lásku a spev nemožno vynútiť.
Ljubezni in petja ni mogoče prisiliti.
محبت اور گانا زبردستی نہیں کیا جا سکتا۔
Estimar i cantar no es poden forçar.
Не може да се принуди да се сака и да се пее.
Ljubav i pevanje se ne mogu prisiliti.
Kärlek och sång kan inte tvingas.
Η αγάπη και το τραγούδι δεν μπορούν να επιβληθούν.
Love and singing cannot be forced.
Amare e cantare non si possono forzare.
Amar y cantar no se puede forzar.
לא ניתן לכפות אהבה ושירה.
Lásku a zpěv nelze vynutit.
Maite eta abestea ez da behartu daiteke.
لا يمكن إجبار الحب والغناء.
愛と歌は強制できない。
عشق ورزیدن و آواز خواندن را نمیتوان به زور انجام داد.
Miłości i śpiewu nie da się wymusić.
Iubirea și cântatul nu pot fi forțate.
Kærlighed og sang kan ikke tvinges.
Sevgi ve şarkı söylemek zorla yaptırılamaz.
Liefde en zingen kunnen niet worden afgedwongen.