Leute, die über den Wissensdurst getrunken haben, sind eine gesellschaftliche Plage.
Bestimmung Satz „Leute, die über den Wissensdurst getrunken haben, sind eine gesellschaftliche Plage.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Leute, NS, sind eine gesellschaftliche Plage.
HS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
eine gesellschaftliche Plage
Nebensatz NS: HS, die über den Wissensdurst getrunken haben, HS.
Übersetzungen Satz „Leute, die über den Wissensdurst getrunken haben, sind eine gesellschaftliche Plage.“
Leute, die über den Wissensdurst getrunken haben, sind eine gesellschaftliche Plage.
Las personas que han bebido por curiosidad son una plaga de la sociedad.
Folk som har drukket over kunnskapstørsten, er en samfunnsplage.
Люди, которые пили из жажды знаний, являются социальной напастью.
Ihmiset, jotka ovat juoneet tietohalustaan, ovat yhteiskunnallinen vitsaus.
Людзі, якія пілі з жаднасці да ведаў, з'яўляюцца грамадскім бедствам.
Pessoas que beberam por sede de conhecimento são uma praga social.
Хората, които са пили от жажда за знания, са социално бедствие.
Ljudi koji su pili zbog žudnje za znanjem su društvena pošast.
Les gens qui ont bu par soif de connaissance sont un fléau social.
Azok az emberek, akik a tudásvágy miatt ittak, társadalmi csapás.
Ljudi koji su pili zbog žudnje za znanjem su društvena pošast.
Люди, які пили через спрагу знань, є соціальним лихом.
Ľudia, ktorí pili z túžby po vedomostiach, sú spoločenskou pohromou.
Ljudje, ki so pili zaradi želje po znanju, so družbena nadloga.
وہ لوگ جو علم کی پیاس سے پئے ہیں، ایک سماجی آفت ہیں۔
Les persones que han begut per la set de coneixement són una plaga social.
Луѓето кои пиеле од жед за знаење, се општествена чума.
Ljudi koji su pili zbog žudnje za znanjem su društvena pošast.
Människor som har druckit av kunskapstörst är ett samhälleligt plåga.
Άνθρωποι που έχουν πιει από την επιθυμία για γνώση είναι μια κοινωνική μάστιγα.
People who have drunk out of thirst for knowledge are a social plague.
Le persone che hanno bevuto per sete di conoscenza sono una piaga sociale.
Lidé, kteří pili z touhy po vědění, jsou společenskou pohromou.
Ezagutzaren gosez edan duten jendea gizarte-plaga bat da.
الأشخاص الذين شربوا من عطش المعرفة هم آفة اجتماعية.
知識への渇望から飲んだ人々は社会的な害悪です。
افرادی که به خاطر تشنگی به دانش نوشیدند، یک آفت اجتماعی هستند.
Ludzie, którzy pili z pragnienia wiedzy, są społeczną plagą.
Oamenii care au băut din setea de cunoaștere sunt o plagă socială.
Folk, der har drukket af videnstørst, er en samfundsplage.
אנשים ששתו מתוך צמאון לידע הם מגפה חברתית.
Bilgi açlığı nedeniyle içen insanlar toplumsal bir bela.
Mensen die uit dorst naar kennis hebben gedronken, zijn een sociale plaag.