Letzten Winter war der Belt zugefroren.
Bestimmung Satz „Letzten Winter war der Belt zugefroren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Letzten Winter war der Belt zugefroren.“
Letzten Winter war der Belt zugefroren.
Sist vinter var Belten frosset.
Прошлой зимой Бельт был замерзшим.
Viime talvena Belt oli jäässä.
У мінулую зіму Бельт быў замерзлы.
No último inverno, o Belt estava congelado.
Миналата зима Балтът беше замръзнал.
Prošle zime je bio zamrznut Belt.
L'hiver dernier, le Belt était gelé.
Tavaly télen a Belt befagyott.
Prošle zime je bio zamrznut Belt.
Минулої зими Бельт був замерзлим.
Minulú zimu bol Belt zamrznutý.
Prejšnjo zimo je bil Belt zamrznjen.
پچھلے سردیوں بیلٹ منجمد تھا۔
L'hivern passat el Belt estava congelat.
Минатата зима Балтското море беше замрзнато.
Prošle zime je bio zamrznut Belt.
Förra vintern var Bältet fruset.
Τον τελευταίο χειμώνα ο Βέλτος ήταν παγωμένος.
Last winter, the Belt was frozen.
L'inverno scorso il Belt era ghiacciato.
El invierno pasado, el Belt estaba congelado.
בחורף האחרון היה הבלט קפוא.
Minulou zimu byl Belt zamrzlý.
Azken neguan Belt-a izoztuta zegoen.
في الشتاء الماضي كان الحزام متجمداً.
昨冬、ベルトは凍っていました。
زمستان گذشته، تنگه بلت یخ زده بود.
Zeszłej zimy Belt był zamarznięty.
Iarna trecută, Beltul era înghețat.
Sidste vinter var Bæltet frosset.
Geçen kış Belt donmuştu.
Afgelopen winter was de Belt bevroren.