Leg in den Tiefkühlschrank, was übrigbleibt.
Bestimmung Satz „Leg in den Tiefkühlschrank, was übrigbleibt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Leg in den Tiefkühlschrank, was übrigbleibt.“
Leg in den Tiefkühlschrank, was übrigbleibt.
Ami megmarad, tedd be a fagyasztóba!
Legg i fryseren det som blir igjen.
Положите в морозильник то, что осталось.
Laita pakastimeen se, mikä jää jäljelle.
Пакуйце ў халадзільнік тое, што засталося.
Coloque no congelador o que sobrou.
Сложете в фризера това, което е останало.
Stavite u zamrzivač ono što je preostalo.
Mettez au congélateur ce qui reste.
Stavite u zamrzivač ono što je ostalo.
Покладіть у морозильник те, що залишилося.
Dajte do mrazničky to, čo zostalo.
Dajte v zamrzovalnik, kar ostane.
فریزر میں رکھیں جو بچ جائے.
Posa't al congelador el que quedi.
Ставете во замрзнувачот што останува.
Stavite u zamrzivač ono što je preostalo.
Lägg i frysen det som blir över.
Βάλε στην κατάψυξη ό,τι μένει.
Put in the freezer what is left.
Metti in congelatore ciò che rimane.
Pon en el congelador lo que sobra.
Dejte do mrazáku, co zbylo.
Jarri izozkailuan geratzen dena.
ضع في الفريزر ما تبقى.
残ったものを冷凍庫に入れてください。
آنچه باقی مانده را در فریزر بگذارید.
Włóż do zamrażarki to, co zostało.
Pune în congelator ce a rămas.
Læg i fryseren, hvad der er tilbage.
שים במקפיא מה שנשאר.
Kalanı dondurucuya koyun.
Leg in de vriezer wat overblijft.