Lass die Arme vor- und zurückschwingen.
Bestimmung Satz „Lass die Arme vor- und zurückschwingen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
vor-
Übersetzungen Satz „Lass die Arme vor- und zurückschwingen.“
Lass die Arme vor- und zurückschwingen.
腕を前後に振りなさい。
La armene svinge frem og tilbake.
Позвольте рукам качаться вперед и назад.
Anna käsien heilua eteen ja taakse.
Дазвольце рукам махаць наперад і назад.
Deixe os braços balançarem para frente e para trás.
Нека ръцете се люлеят напред и назад.
Pusti ruke da se njihaju naprijed i nazad.
Laissez les bras se balancer d'avant en arrière.
Hagyd, hogy a karok előre és hátra lengjenek.
Pusti ruke da se njišu naprijed i nazad.
Дозвольте рукам коливатися вперед і назад.
Nechajte ruky hojdať sa dopredu a dozadu.
Pusti roke, da se zibajo naprej in nazaj.
بازوؤں کو آگے اور پیچھے جھولنے دو۔
Deixa els braços balancejar-se endavant i enrere.
Остави рацете да се нишаат напред и назад.
Pusti ruke da se njihaju napred i nazad.
Låt armarna svänga fram och tillbaka.
Άφησε τα χέρια να κουνιούνται μπροστά και πίσω.
Let the arms swing back and forth.
Lascia che le braccia oscillino avanti e indietro.
Deja que los brazos se balanceen hacia adelante y hacia atrás.
Nechte ruce houpat dopředu a dozadu.
Utzi besoak aurrera eta atzera mugitzen.
دع الذراعين يتأرجحان للأمام والخلف.
بگذارید دستها به جلو و عقب نوسان کنند.
Niech ramiona huśtają się do przodu i do tyłu.
Lasă brațele să se leagă înainte și înapoi.
Lad armene svinge frem og tilbage.
תן לידיים להתנדנד קדימה ואחורה.
Kolların ileri geri sallanmasına izin ver.
Laat de armen heen en weer zwaaien.