LKW weichen auf Landstraßen aus, um die Autobahnmaut zu sparen.
Bestimmung Satz „LKW weichen auf Landstraßen aus, um die Autobahnmaut zu sparen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: LKW weichen auf Landstraßen aus, um NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
LKW
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um die Autobahnmaut zu sparen.
Übersetzungen Satz „LKW weichen auf Landstraßen aus, um die Autobahnmaut zu sparen.“
LKW weichen auf Landstraßen aus, um die Autobahnmaut zu sparen.
Lastebiler unngår landeveier for å spare bompenger.
Грузовики объезжают по просёлочным дорогам, чтобы сэкономить на платных автобанах.
Kuorma-autot väistävät maanteillä säästääkseen moottoritieveroa.
Грузавікі адхіляюцца на сельскія дарогі, каб зэканоміць на платах за аўтамагістралі.
Caminhões desviam para estradas rurais para economizar na taxa de pedágio da autoestrada.
Камионите заобикалят по селските пътища, за да спестят от таксите за магистралата.
Kamioni skreću s glavnih cesta kako bi uštedjeli na cestarini.
Les camions évitent les routes nationales pour économiser sur le péage autoroutier.
A teherautók elkerülik az országutakat, hogy megspórolják az autópályadíjat.
Kamioni skreću na seoske ceste kako bi uštedjeli na putarini.
Вантажівки ухиляються на сільські дороги, щоб заощадити на платі за проїзд по автобанах.
Nákladné autá sa na vidieckych cestách vyhýbajú, aby ušetrili na diaľničnom mýte.
Tovornjaki se na podeželskih cestah izogibajo, da bi prihranili na avtocestnini.
لکوی سڑکوں پر ہائی وے ٹول بچانے کے لیے راستہ بدلتے ہیں۔
Els camions eviten les carreteres principals per estalviar el peatge de l'autopista.
Товарните возила избегнуваат на локалните патишта за да заштедат на автопатската такса.
Kamioni skreću na seoske puteve kako bi uštedeli na putarini.
Lastbilar svänger av på landsvägar för att spara på motorvägsavgiften.
Τα φορτηγά παρακάμπτουν τους επαρχιακούς δρόμους για να γλιτώσουν τα διόδια της εθνικής οδού.
Trucks avoid main roads to save on highway tolls.
I camion deviano sulle strade secondarie per risparmiare il pedaggio autostradale.
Los camiones evitan las carreteras principales para ahorrar en peajes de autopista.
משאיות עוקפות בדרכים כפריות כדי לחסוך בתשלום אגרות הכביש.
Nákladní automobily se na silnicích vyhýbají, aby ušetřily na mýtném na dálnicích.
LKWek landa bideetan saihesten dute autobideko ordainketa aurrezteko.
تتجنب الشاحنات الكبيرة الطرق السريعة لتوفير رسوم الطرق السريعة.
トラックは高速道路の通行料を節約するために、地方道に迂回します。
کامیونها در جادههای روستایی منحرف میشوند تا هزینهی عوارض بزرگراه را صرفهجویی کنند.
Ciężarówki zjeżdżają na drogi krajowe, aby zaoszczędzić na opłacie za autostradę.
Camioanele evită drumurile naționale pentru a economisi taxa de autostradă.
Lastbiler undgår landeveje for at spare vejafgift.
TIR'lar otoyol ücretinden tasarruf etmek için kara yollarında yön değiştiriyor.
Vrachtwagens wijken op landwegen uit om de snelwegtol te besparen.