Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.
Bestimmung Satz „Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.“
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.
Los mentirosos comúnmente tienen más encanto.
Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Løgnere har vanligvis mer sjarm.
Лжецы обычно обладают большим шармом.
Valehtelijoilla on yleensä enemmän viehätysvoimaa.
Брехуны звычайна маюць больш шарм.
Os mentirosos geralmente têm mais charme.
Лъжците обикновено имат повече чар.
Lažljivci obično imaju više šarma.
A hazugok általában több bájjal rendelkeznek.
Ljudi koji lažu obično imaju više šarma.
Брехуни зазвичай мають більше шарму.
Lháři zvyčajne majú viac šarmu.
Lažnivci običajno imajo več šarma.
جھوٹے لوگوں میں عام طور پر زیادہ دلکشی ہوتی ہے۔
Els mentiders solen tenir més encant.
Лажговците обично имаат повеќе шарм.
Lažovi obično imaju više šarma.
Lögnare har vanligtvis mer charm.
Οι ψεύτες συνήθως έχουν περισσότερη γοητεία.
Liars usually have more charm.
I bugiardi di solito hanno più fascino.
Lháři obvykle mají více šarmu.
Egiatzaileek normalean gehiago dute xarma.
عادةً ما يكون لدى الكاذبين سحر أكثر.
嘘つきは通常、より多くの魅力を持っています。
دروغگوها معمولاً جذابیت بیشتری دارند.
Kłamcy zazwyczaj mają więcej uroku.
Minciunoșii au de obicei mai mult farmec.
Løgnere har normalt mere charme.
שקרנים בדרך כלל יש יותר קסם.
Yalancılar genellikle daha fazla çekiciliğe sahiptir.
Leugenaars hebben meestal meer charme.