Kontrollierte Normalverteilung auch in Krisenzeiten war die Maxime seines Handelns.
Bestimmung Satz „Kontrollierte Normalverteilung auch in Krisenzeiten war die Maxime seines Handelns.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
Kontrollierte Normalverteilung auch in Krisenzeiten
Übersetzungen Satz „Kontrollierte Normalverteilung auch in Krisenzeiten war die Maxime seines Handelns.“
Kontrollierte Normalverteilung auch in Krisenzeiten war die Maxime seines Handelns.
Kontrollert normalfordeling også i krisetider var maksime for hans handling.
Контролируемое нормальное распределение даже в кризисные времена было максимой его действий.
Kontrolloitu normaalijakauma myös kriisiaikoina oli hänen toimintansa periaate.
Кантраляванае нармальнае размеркаванне нават у крызісныя часы было максімай яго дзеянняў.
A distribuição normal controlada, mesmo em tempos de crise, foi a máxima de sua ação.
Контролирана нормално разпределение дори в кризисни времена беше максимата на неговото действие.
Kontrolirana normalna distribucija čak i u kriznim vremenima bila je maksima njegovog djelovanja.
Une distribution normale contrôlée même en temps de crise était la maxime de son action.
A kontrollált normál eloszlás még válságidőszakokban is a cselekvéseinek maximája volt.
Kontrolirana normalna distribucija čak i u kriznim vremenima bila je maksima njegovog djelovanja.
Контрольоване нормальне розподілення навіть у кризові часи було максима його дій.
Kontrolovaná normálna distribúcia aj v krízových časoch bola maximou jeho konania.
Kontrolirana normalna porazdelitev tudi v kriznih časih je bila maksima njegovega delovanja.
بحران کے اوقات میں بھی کنٹرول شدہ نارمل تقسیم اس کے عمل کا اصول تھا۔
La distribució normal controlada també en temps de crisi era la màxima de la seva actuació.
Контролирана нормална распределба и во кризни времиња беше максимата на неговото дејствување.
Kontrolisana normalna raspodela čak i u kriznim vremenima bila je maksima njegovog delovanja.
Kontrollerad normalfördelning även i krisetider var maximen för hans handlande.
Η ελεγχόμενη κανονική κατανομή ακόμη και σε κρίσιμες περιόδους ήταν η μέγιστη αρχή της δράσης του.
Controlled normal distribution even in times of crisis was the maxim of his actions.
La distribuzione normale controllata anche in tempi di crisi era la massima del suo operato.
La distribución normal controlada, incluso en tiempos de crisis, fue la máxima de su actuar.
הפצת נורמליזציה מבוקרת גם בזמנים של משבר הייתה המקסימה של פעולתו.
Kontrolované normální rozdělení i v krizových časech bylo maximou jeho jednání.
Krisia garaian ere kontrolatutako normal banaketa izan zen bere ekintzaren maxima.
كانت السيطرة على التوزيع الطبيعي حتى في أوقات الأزمات هي مبدأ تصرفه.
危機の時でも制御された正規分布が彼の行動の最大の原則だった。
توزیع نرمال کنترلشده حتی در زمانهای بحران، اصل عمل او بود.
Kontrolowana normalna dystrybucja także w czasach kryzysu była maksymą jego działania.
Distribuția normală controlată, chiar și în vremuri de criză, a fost maxima acțiunilor sale.
Kontrolleret normalfordeling også i krisetider var maximen for hans handling.
Kriz zamanlarında bile kontrollü normal dağılım, onun eylemlerinin maksimi oldu.
Gecontroleerde normale verdeling ook in crisistijden was de maxime van zijn handelen.