Keller hat sich zwar dafür entschuldigt.
Bestimmung Satz „Keller hat sich zwar dafür entschuldigt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zwar
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dafür
Übersetzungen Satz „Keller hat sich zwar dafür entschuldigt.“
Keller hat sich zwar dafür entschuldigt.
Keller se je res opravičil za to.
קלר אכן התנצל על כך.
Келер наистина се извини за това.
Келер се заиста извинио због тога.
Keller si è effettivamente scusato per questo.
Келлер дійсно вибачився за це.
Keller har faktisk undskyldt for det.
Келлер сапраўды папрасіў прабачэння за гэта.
Keller on kyllä pyytänyt anteeksi siitä.
Keller, de hecho, se ha disculpado por eso.
Келер навистина се извини за тоа.
Keller, benetan, barkamena eskatu du horregatik.
Keller gerçekten bunun için özür diledi.
Keller se zaista izvinio zbog toga.
Keller se doista ispričao zbog toga.
Keller s-a scuzat, într-adevăr, pentru asta.
Keller har riktignok unnskyldt seg for det.
Keller rzeczywiście przeprosił za to.
Keller, de fato, pediu desculpas por isso.
Keller s'est en effet excusé pour cela.
كeller اعتذر عن ذلك بالفعل.
Келлер, тем не менее, извинился за это.
Keller نے واقعی اس کے لیے معافی مانگی ہے۔
ケラーは確かにそれについて謝罪しました。
کلر واقعاً بابت این موضوع عذرخواهی کرد.
Keller sa naozaj ospravedlnil za to.
Keller has indeed apologized for that.
Keller har faktiskt bett om ursäkt för det.
Keller se za to skutečně omluvil.
Ο Κέλερ, πράγματι, ζήτησε συγγνώμη γι' αυτό.
Keller s'ha disculpat per això.
Keller heeft zich daar inderdaad voor verontschuldigd.
Keller valóban bocsánatot kért ezért.