Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.

Bestimmung Satz „Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.

Deutsch  Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.

Norwegisch  Ikke rart at det igjen og igjen kommer til falske tilståelser.

Russisch  Неудивительно, что снова и снова происходят ложные признания.

Finnisch  Ei ole ihme, että väärät tunnustukset toistuvat yhä ja yhä.

Belorussisch  Не дзіўна, што зноў і зноў адбываюцца фальшывыя прызнанні.

Portugiesisch  Não é de se admirar que haja confissões falsas repetidamente.

Bulgarisch  Не е чудно, че отново и отново се стига до фалшиви признания.

Kroatisch  Nije čudo da se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.

Französisch  Ce n'est pas étonnant qu'il y ait encore et encore de faux aveux.

Ungarisch  Nem meglepő, hogy újra és újra hamis beismerések történnek.

Bosnisch  Nije čudo što se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.

Ukrainisch  Не дивно, що знову і знову виникають хибні зізнання.

Slowakisch  Nie je divu, že sa znova a znova objavujú falošné priznania.

Slowenisch  Ni čudno, da se znova in znova pojavljajo lažna priznanja.

Urdu  یہ کوئی حیرت کی بات نہیں ہے کہ بار بار جھوٹے اعترافات ہوتے ہیں۔

Katalanisch  No és d'estranyar que hi hagi confessió falses una vegada i una altra.

Mazedonisch  Не е чудо што повторно и повторно доаѓа до лажни признанија.

Serbisch  Nije čudo što se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.

Schwedisch  Det är inte konstigt att det gång på gång kommer till falska erkännanden.

Griechisch  Δεν είναι περίεργο ότι επανειλημμένα υπάρχουν ψευδείς ομολογίες.

Englisch  It's no wonder that false confessions keep happening over and over.

Italienisch  Non è sorprendente che ci siano confessioni false ancora e ancora.

Spanisch  No es de extrañar que haya confesiones falsas una y otra vez.

Tschechisch  Není divu, že k falešným přiznáním dochází znovu a znovu.

Baskisch  Ez da harritzekoa berriro eta berriro faltsuak onartzea.

Arabisch  ليس من المستغرب أن تحدث اعترافات خاطئة مرة بعد مرة.

Japanisch  再三にわたって虚偽の自白があるのは不思議ではありません。

Persisch  تعجبی ندارد که بارها و بارها اعترافات نادرست رخ می‌دهد.

Polnisch  Nie ma w tym nic dziwnego, że znowu i znowu dochodzi do fałszywych przyznań.

Rumänisch  Nu este de mirare că se ajunge din nou și din nou la mărturisiri false.

Dänisch  Det er ikke underligt, at der igen og igen kommer til falske tilståelser.

Hebräisch  אין זה פלא שעדיין יש הודאות שקריות שוב ושוב.

Türkisch  Yanlış itirafların tekrar tekrar yaşanması şaşırtıcı değil.

Niederländisch  Het is geen wonder dat er keer op keer valse bekentenissen komen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 108398



Kommentare


Anmelden