Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.
Bestimmung Satz „Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
also
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder und wieder
Übersetzungen Satz „Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.“
Kein Wunder also, dass es wieder und wieder zu falschen Geständnissen kommt.
Ikke rart at det igjen og igjen kommer til falske tilståelser.
Неудивительно, что снова и снова происходят ложные признания.
Ei ole ihme, että väärät tunnustukset toistuvat yhä ja yhä.
Не дзіўна, што зноў і зноў адбываюцца фальшывыя прызнанні.
Não é de se admirar que haja confissões falsas repetidamente.
Не е чудно, че отново и отново се стига до фалшиви признания.
Nije čudo da se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.
Ce n'est pas étonnant qu'il y ait encore et encore de faux aveux.
Nem meglepő, hogy újra és újra hamis beismerések történnek.
Nije čudo što se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.
Не дивно, що знову і знову виникають хибні зізнання.
Nie je divu, že sa znova a znova objavujú falošné priznania.
Ni čudno, da se znova in znova pojavljajo lažna priznanja.
یہ کوئی حیرت کی بات نہیں ہے کہ بار بار جھوٹے اعترافات ہوتے ہیں۔
No és d'estranyar que hi hagi confessió falses una vegada i una altra.
Не е чудо што повторно и повторно доаѓа до лажни признанија.
Nije čudo što se iznova i iznova javljaju lažna priznanja.
Det är inte konstigt att det gång på gång kommer till falska erkännanden.
Δεν είναι περίεργο ότι επανειλημμένα υπάρχουν ψευδείς ομολογίες.
It's no wonder that false confessions keep happening over and over.
Non è sorprendente che ci siano confessioni false ancora e ancora.
No es de extrañar que haya confesiones falsas una y otra vez.
Není divu, že k falešným přiznáním dochází znovu a znovu.
Ez da harritzekoa berriro eta berriro faltsuak onartzea.
ليس من المستغرب أن تحدث اعترافات خاطئة مرة بعد مرة.
再三にわたって虚偽の自白があるのは不思議ではありません。
تعجبی ندارد که بارها و بارها اعترافات نادرست رخ میدهد.
Nie ma w tym nic dziwnego, że znowu i znowu dochodzi do fałszywych przyznań.
Nu este de mirare că se ajunge din nou și din nou la mărturisiri false.
Det er ikke underligt, at der igen og igen kommer til falske tilståelser.
אין זה פלא שעדיין יש הודאות שקריות שוב ושוב.
Yanlış itirafların tekrar tekrar yaşanması şaşırtıcı değil.
Het is geen wonder dat er keer op keer valse bekentenissen komen.