Kartoffeldiebstahl war bloß Mundraub und wurde mit einer papierenen Geldstrafe belegt.
Bestimmung Satz „Kartoffeldiebstahl war bloß Mundraub und wurde mit einer papierenen Geldstrafe belegt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Kartoffeldiebstahl war bloß Mundraub und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und wurde mit einer papierenen Geldstrafe belegt.
Übersetzungen Satz „Kartoffeldiebstahl war bloß Mundraub und wurde mit einer papierenen Geldstrafe belegt.“
Kartoffeldiebstahl war bloß Mundraub und wurde mit einer papierenen Geldstrafe belegt.
Potettyveri var bare munndrap og ble ilagt en papirbot.
Кража картофеля была просто воровством и была наказана бумажным штрафом.
Perunavarkaus oli vain suun varastamista ja se sai paperisen sakon.
Крадзеж бульбы быў толькі вусным крадзяжом і быў пакараны папяровым штрафам.
O roubo de batatas foi apenas um furto e foi punido com uma multa em papel.
Кражбата на картофи беше просто устно кражба и беше наложена с парична глоба.
Krađa krumpira bila je samo usmena krađa i kažnjena je papirnom kaznom.
Le vol de pommes de terre n'était qu'un vol à la tire et a été sanctionné par une amende en papier.
A burgonya lopás csak szájról szájra terjedő lopás volt, és papíralapú bírsággal sújtották.
Krađa krompira bila je samo usmena krađa i kažnjena je papirnom kaznom.
Крадіжка картоплі була лише усною крадіжкою і була покарана паперовим штрафом.
Kradnutie zemiakov bolo len ústne kradnutie a bolo potrestané papierovou pokutou.
Kraja krompirja je bila le ustna kraja in je bila kaznovana s papirnato kaznijo.
آلو چوری صرف منہ زوری تھی اور اسے کاغذی جرمانے سے سزا دی گئی۔
El robatori de patates va ser només un robatori menor i es va sancionar amb una multa en paper.
Крадежот на компири беше само усен крадеж и беше казнет со парична казна.
Krađa krompira bila je samo usmena krađa i kažnjena je papirnom kaznom.
Potatisstöld var bara muntligt stöld och straffades med en pappersbot.
Η κλοπή πατάτας ήταν απλώς κλοπή και επιβλήθηκε πρόστιμο με χαρτί.
Potato theft was just petty theft and was punished with a paper fine.
Il furto di patate era solo un furto minore ed è stato punito con una multa cartacea.
El robo de patatas fue solo un hurto y se sancionó con una multa en papel.
Krádež brambor byla jen drobná krádež a byla potrestána papírovou pokutou.
Patata lapurreta soilik ez zen lapurreta eta paperazko isunarekin zigortu zen.
سرقة البطاطس كانت مجرد سرقة بسيطة وتم فرض غرامة ورقية.
ジャガイモの盗難は単なる軽犯罪であり、紙の罰金が科せられました。
سرقت سیبزمینی فقط یک دزدی جزئی بود و با جریمهای کاغذی مجازات شد.
Kradzież ziemniaków była tylko drobnym kradzieżą i została ukarana papierowym mandatem.
Furtul de cartofi a fost doar o furtisag și a fost sancționat cu o amendă pe hârtie.
Kartoffeldiebstal var kun en mindre tyveri og blev straffet med en papirbøde.
גניבת תפוחי אדמה הייתה רק גניבה קטנה והוטלה עליה קנס נייר.
Patates hırsızlığı sadece küçük bir hırsızlıktı ve kağıt cezasıyla cezalandırıldı.
Aardappelroof was slechts een kleine diefstal en werd bestraft met een papieren boete.