Jetzt hast du meine Gefühle verletzt.
Bestimmung Satz „Jetzt hast du meine Gefühle verletzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Übersetzungen Satz „Jetzt hast du meine Gefühle verletzt.“
Jetzt hast du meine Gefühle verletzt.
Zdaj si ranil moja čustva.
עכשיו פגעת ברגשות שלי.
Сега нарани чувствата ми.
Sada si povredio moja osećanja.
Ora hai ferito i miei sentimenti.
Тепер ти поранив мої почуття.
Nu har du såret mine følelser.
Цяпер ты пашкодзіў мае пачуцці.
Nyt olet loukannut tunteitani.
Ahora has herido mis sentimientos.
Сега ги повреди моите чувства.
Orain nire sentimenduak zauritu dituzu.
Artık duygularımı incittin.
Sada si povrijedio moja osjećanja.
Acum mi-ai rănit sentimentele.
Sada si povrijedio moja osjećanja.
Nå har du såret følelsene mine.
Teraz zraniłeś moje uczucia.
Agora você feriu meus sentimentos.
Maintenant, tu as blessé mes sentiments.
الآن لقد جرحت مشاعري.
Теперь ты ранил мои чувства.
اب تم نے میرے جذبات کو مجروح کیا ہے۔
今、あなたは私の感情を傷つけました。
حالا احساسات من را جریحهدار کردی.
Teraz si zranil moje pocity.
Now you've hurt my feelings.
Nu har du sårat mina känslor.
Teď jsi zranil mé city.
Τώρα έχεις πληγώσει τα συναισθήματά μου.
Nu heb je mijn gevoelens gekwetst.
Ara has ferit els meus sentiments.
Most megsértetted az érzéseimet.