Jesus wurde gekreuzigt.

Bestimmung Satz „Jesus wurde gekreuzigt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Jesus wurde gekreuzigt.

Deutsch  Jesus wurde gekreuzigt.

Norwegisch  Jesus ble korsfestet.

Russisch  Иисус был распят.

Finnisch  Jeesus ristiinnaulittiin.

Belorussisch  Езус быў распяты.

Portugiesisch  Jesus foi crucificado.

Bulgarisch  Исус беше разпнат.

Kroatisch  Isus je razapet.

Französisch  Jésus a été crucifié.

Ungarisch  Jézust keresztre feszítették.

Bosnisch  Isus je razapet.

Ukrainisch  Ісус був розп'ятий.

Slowakisch  Ježiš bol ukrižovaný.

Slowenisch  Jezus je bil križan.

Urdu  یسوع کو صلیب پر لٹکایا گیا۔

Katalanisch  Jesús va ser crucificat.

Mazedonisch  Исус беше распнат.

Serbisch  Isus je razapet.

Schwedisch  Jesus blev korsfäst.

Griechisch  Ο Ιησούς σταυρώθηκε.

Englisch  Jesus was crucified.

Italienisch  Gesù fu crocifisso.

Spanisch  Jesús fue crucificado.

Tschechisch  Ježíš byl ukřižován.

Baskisch  Jesusen gurutzatua izan zen.

Arabisch  تم صلب يسوع.

Japanisch  イエスは十字架にかけられました。

Persisch  عیسی به صلیب کشیده شد.

Polnisch  Jezus został ukrzyżowany.

Rumänisch  Isus a fost răstignit.

Dänisch  Jesus blev korsfæstet.

Hebräisch  ישו נצלב.

Türkisch  İsa çarmıha gerildi.

Niederländisch  Jezus werd gekruisigd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 39480



Kommentare


Anmelden