Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Bestimmung Satz „Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Deutsch  Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Englisch  That building whose roof is brown is a church.

Französisch  Ce bâtiment au toit marron est une église.

Niederländisch  Dat gebouw met het bruine dak is een kerk.

Japanisch  あの茶色の屋根の建物は教会だ。

Norwegisch  Den bygningen med det brune taket er en kirke.

Russisch  То здание с коричневой крышей — это церковь.

Finnisch  Se rakennus ruskealla katolla on kirkko.

Belorussisch  Тая будынак з карычневым дахом — гэта царква.

Portugiesisch  Aquela construção com o telhado marrom é uma igreja.

Bulgarisch  Тази сграда с кафявия покрив е църква.

Kroatisch  Ta zgrada s smešnim krovom je crkva.

Ungarisch  Az a barna tetős épület egy templom.

Bosnisch  Ta zgrada s smešnim krovom je crkva.

Ukrainisch  Та будівля з коричневим дахом — це церква.

Slowakisch  Tá budova s hnedou strechou je kostol.

Slowenisch  Tista stavba s rjavim streho je cerkev.

Urdu  وہ عمارت جس کی بھوری چھت ہے ایک چرچ ہے۔

Katalanisch  Aquell edifici amb la teulada marró és una església.

Mazedonisch  Тој објект со кафеав покрив е црква.

Serbisch  Ta zgrada sa smešnim krovom je crkva.

Schwedisch  Den byggnaden med det bruna taket är en kyrka.

Griechisch  Αυτό το κτίριο με την καφέ στέγη είναι μια εκκλησία.

Italienisch  Quell'edificio con il tetto marrone è una chiesa.

Spanisch  Ese edificio con el techo marrón es una iglesia.

Tschechisch  Ta budova s hnědou střechou je kostel.

Baskisch  Hori teilatu marroiarekin eraikin bat eliza da.

Arabisch  تلك البناية ذات السقف البني هي كنيسة.

Persisch  آن ساختمان با سقف قهوه‌ای یک کلیسا است.

Polnisch  Ten budynek z brązowym dachem to kościół.

Rumänisch  Acea clădire cu acoperișul maro este o biserică.

Dänisch  Den bygning med det brune tag er en kirke.

Hebräisch  הבניין ההוא עם הגג החום הוא כנסייה.

Türkisch  O kahverengi çatılı bina bir kilisedir.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 410140



Kommentare


Anmelden