Jener Direktor ist unnahbar.
Bestimmung Satz „Jener Direktor ist unnahbar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Jener Direktor ist unnahbar.“
Jener Direktor ist unnahbar.
あの社長は近寄りにくい。
Den direktøren er utilnærmelig.
Тот директор недоступен.
Se johtaja on saavuttamaton.
Той дырэктар недаступны.
Aquele diretor é inacessível.
Този директор е недостъпен.
Taj direktor je nedostižan.
Ce directeur est inaccessible.
Az a igazgató elérhetetlen.
Taj direktor je nedostižan.
Той директор недоступний.
Ten riaditeľ je nedosiahnuteľný.
Tisti direktor je nedostopen.
وہ ڈائریکٹر ناقابل رسائی ہے۔
Aquell director és inaccessible.
Тој директор е недостапен.
Taj direktor je nedostižan.
Den direktören är otillgänglig.
Εκείνος ο διευθυντής είναι απρόσιτος.
That director is aloof.
Quello direttore è inavvicinabile.
Ese director es inaccesible.
הדירקטור ההוא לא נגיש.
Ten ředitel je nedosažitelný.
Zuzendari hori urrun dago.
ذاك المدير بعيد المنال.
あのディレクターは近寄りがたい。
آن مدیر غیرقابل دسترس است.
Tamten dyrektor jest niedostępny.
Acest director este inaccesibil.
Den direktør er utilnærmelig.
O müdür ulaşılmaz.
Die directeur is onbenaderbaar.