Jemand versteckt sich in der Ecke.
Bestimmung Satz „Jemand versteckt sich in der Ecke.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Jemand versteckt sich in der Ecke.“
Jemand versteckt sich in der Ecke.
Nekdo se skriva v kotu.
מישהו מתחבא בפינה.
Някой се крие в ъгъла.
Neko se skriva u uglu.
Qualcuno si nasconde nell'angolo.
Хтось ховається в кутку.
Nogen gemmer sig i hjørnet.
Хтосьці хаваецца ў кутку.
Joku piiloutuu nurkkaan.
Alguien se esconde en la esquina.
Некој се крие во аголот.
Norbaitek txokoan ezkutatzen da.
Birisi köşede saklanıyor.
Neko se skriva u uglu.
Netko se skriva u kutu.
Cineva se ascunde în colț.
Noen gjemmer seg i hjørnet.
Ktoś chowa się w kącie.
Ktoś się ukrywa w rogu.
Alguém está se escondendo no canto.
شخص يختبئ في الزاوية.
Quelqu'un est caché dans le coin.
Quelqu'un se cache dans le coin.
Кто-то прячется в углу.
کوئی کونے میں چھپ رہا ہے۔
誰かが隅に隠れている。
کسی در گوشه پنهان شده است.
Niekto sa skrýva v rohu.
Someone is hiding in the corner.
Någon gömmer sig i hörnet.
Někdo se skrývá v rohu.
Κάποιος κρύβεται στη γωνία.
Algú s'amaga a la cantonada.
Iemand verstopt zich in de hoek.
Valaki elbújik a sarokban.