Jemand griff die Polizistin an.
Bestimmung Satz „Jemand griff die Polizistin an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Jemand griff die Polizistin an.“
Jemand griff die Polizistin an.
Nekdo je napadel policistko.
מישהו תקף את השוטרת.
Някой нападна полицайката.
Neko je napao policajku.
Qualcuno ha attaccato la poliziotta.
Хтось напав на поліцейську.
Nogen angreb politibetjenten.
Хтось напаў на паліцыянтку.
Joku hyökkäsi poliisin kimppuun.
Alguien atacó a la policía.
Некој нападна на полицајката.
Norbaitek eraso egin zion poliziari.
Birisi polis memuruna saldırdı.
Neko je napao policajku.
Netko je napao policajku.
Cineva a atacat polițista.
Noen angrep politibetjenten.
Ktoś zaatakował policjantkę.
Alguém atacou a policial.
شخص ما هاجم الشرطية.
Quelqu'un a attaqué la policière.
Кто-то напал на полицейскую.
کسی نے پولیس اہلکار پر حملہ کیا۔
誰かが警察官を襲った。
کسی به پلیس زن حمله کرد.
Niekto zaútočil na policajtku.
Someone attacked the police officer.
Någon angrep polisen.
Někdo zaútočil na policistku.
Κάποιος επιτέθηκε στην αστυνομικό.
Algú va atacar la policia.
Iemand viel de politieagente aan.
Valaki támadta meg a rendőrnőt.