Jede Minute Verzögerung kostet Leben.
Bestimmung Satz „Jede Minute Verzögerung kostet Leben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Jede Minute Verzögerung kostet Leben.“
Jede Minute Verzögerung kostet Leben.
Every minute of delay costs lives.
Iedere minuut vertraging kost levens.
Hver minutt forsinkelse koster liv.
Каждая минута задержки стоит жизни.
Jokainen minuutin viivästys maksaa elämän.
Кожная хвіліна затрымкі каштуе жыццё.
Cada minuto de atraso custa vidas.
Всяка минута закъснение струва живот.
Svaka minuta kašnjenja košta živote.
Chaque minute de retard coûte des vies.
Minden egyes perc késlekedés életet követel.
Svaka minuta kašnjenja košta živote.
Кожна хвилина затримки коштує життя.
Každá minúta oneskorenia stojí životy.
Vsaka minuta zamude stane življenje.
ہر منٹ کی تاخیر جانیں لیتی ہے۔
Cada minut de retard costa vides.
Секунда задоцнување чини животи.
Svaka minuta kašnjenja košta živote.
Varje minut av försening kostar liv.
Κάθε λεπτό καθυστέρησης κοστίζει ζωές.
Ogni minuto di ritardo costa vite.
Cada minuto de retraso cuesta vidas.
Každá minuta zpoždění stojí životy.
Minutu batek atzerapenak bizitzak kostatzen ditu.
كل دقيقة تأخير تكلف الأرواح.
遅れの1分ごとに命が失われる。
هر دقیقه تأخیر هزینهای برای جانها دارد.
Każda minuta opóźnienia kosztuje życie.
Fiecare minută de întârziere costă vieți.
Hver minut forsinkelse koster liv.
כל דקה של עיכוב עולה חיים.
Her dakikalık gecikme hayat alır.