Jan Hofer hat sich bei den Zuschauerinnen und Zuschauern bedankt.
Bestimmung Satz „Jan Hofer hat sich bei den Zuschauerinnen und Zuschauern bedankt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Jan Hofer
Übersetzungen Satz „Jan Hofer hat sich bei den Zuschauerinnen und Zuschauern bedankt.“
Jan Hofer hat sich bei den Zuschauerinnen und Zuschauern bedankt.
Jan Hofer takket til seerne.
Ян Хофер поблагодарил зрителей.
Jan Hofer kiitti katsojia.
Ян Хофер падзякаваў гледачам.
Jan Hofer agradeceu aos espectadores.
Ян Хофер благодари на зрителите.
Jan Hofer zahvalio se gledateljima.
Jan Hofer a remercié les spectateurs.
Jan Hofer megköszönte a nézőknek.
Jan Hofer se zahvalio gledateljima.
Ян Хофер подякував глядачам.
Jan Hofer sa poďakoval divákom.
Jan Hofer se je zahvalil gledalcem.
جان ہوفر نے ناظرین کا شکریہ ادا کیا۔
Jan Hofer ha agraït als espectadors.
Јан Хофер им се заблагодари на гледачите.
Јан Хофер се захвалио гледаоцима.
Jan Hofer tackade publiken.
Ο Γιάν Χόφερ ευχαρίστησε τους θεατές.
Jan Hofer thanked the viewers.
Jan Hofer ha ringraziato il pubblico.
Jan Hofer agradeció a los espectadores.
Jan Hofer poděkoval divákům.
Jan Hoferrek ikusleei eskerrak eman zizkien.
جان هوفر شكر المشاهدين.
ヤン・ホーファーは視聴者に感謝しました。
یان هوفر از بینندگان تشکر کرد.
Jan Hofer podziękował widzom.
Jan Hofer le-a mulțumit spectatorilor.
Jan Hofer takkede seerne.
יאן הופר הודה לצופים.
Jan Hofer, izleyicilere teşekkür etti.
Jan Hofer bedankte de kijkers.