Ist es zu lang, so schlage den Zipfel ein.
Bestimmung Satz „Ist es zu lang, so schlage den Zipfel ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Ist es zu lang, HS.
Hauptsatz HS: NS, so schlage den Zipfel ein.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Übersetzungen Satz „Ist es zu lang, so schlage den Zipfel ein.“
Ist es zu lang, so schlage den Zipfel ein.
Er det for langt, så brett spissen.
Если слишком длинный, загните кончик.
Jos se on liian pitkä, taittakaapa kärki.
Калі гэта занадта доўга, то загніце канец.
Se for muito longo, dobre a ponta.
Ако е твърде дълго, сгънете края.
Ako je predugačko, preklopite vrh.
S'il est trop long, pliez le bout.
Ha túl hosszú, hajtsd be a végét.
Ako je predugačko, savij vrh.
Якщо занадто довге, загніть кінець.
Ak je to príliš dlhé, ohnite špičku.
Če je predolgo, upognite konec.
اگر یہ بہت لمبا ہے تو نوک کو موڑ دیں۔
Si és massa llarg, doblega la punta.
Ако е премногу долго, свиткајте го крајот.
Ako je predugačko, savijte vrh.
Om det är för långt, vik spetsen.
Αν είναι πολύ μακρύ, διπλώστε την άκρη.
If it is too long, fold the tip.
Se è troppo lungo, piega la punta.
Si es demasiado largo, dobla la punta.
Pokud je to příliš dlouhé, ohněte špičku.
Luzerra bada, punta tolestu.
إذا كان طويلاً جداً، قم بطي الطرف.
長すぎる場合は、先端を折り曲げてください。
اگر خیلی طولانی است، نوک آن را تا کنید.
Jeśli jest za długie, złóż koniec.
Dacă este prea lung, pliați vârful.
Hvis det er for langt, så fold spidsen.
אם זה ארוך מדי, קפל את הקצה.
Eğer çok uzunsa, ucunu katlayın.
Als het te lang is, vouw dan de punt.