In seiner Jugend bezog Paul regelmäßig welche hinter die Löffel.

Bestimmung Satz „In seiner Jugend bezog Paul regelmäßig welche hinter die Löffel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In seiner Jugend bezog Paul regelmäßig welche hinter die Löffel.

Deutsch  In seiner Jugend bezog Paul regelmäßig welche hinter die Löffel.

Slowenisch  V mladosti je Paul redno prejemal po ušesih.

Hebräisch  בנעוריו, פול קיבל באופן קבוע כמה מאחורי האוזניים.

Bulgarisch  В юношеството си Пол редовно получаваше по задната част на главата.

Serbisch  U mladosti, Paul je redovno dobijao po ušima.

Italienisch  Nella sua giovinezza, Paul riceveva regolarmente qualche colpo dietro le orecchie.

Ukrainisch  У своїй молодості Павло регулярно отримував по потилиці.

Dänisch  I sin ungdom fik Paul regelmæssigt nogle bag ørene.

Belorussisch  У сваёй маладосці Павел рэгулярна атрымліваў па патыліцы.

Finnisch  Nuoruudessaan Paul sai säännöllisesti takaraivoonsa.

Spanisch  En su juventud, Paul recibía regularmente algunos golpes detrás de las orejas.

Mazedonisch  Во својата младост, Павле редовно добивал по задниот дел на главата.

Baskisch  Bere gaztean, Paul maiz jaso zuen belarri atzean.

Türkisch  Gençliğinde Paul düzenli olarak kulaklarının arkasına bir şey alıyordu.

Bosnisch  U svojoj mladosti, Paul je redovno dobijao po ušima.

Kroatisch  U svojoj mladosti Paul je redovito dobivao po ušima.

Rumänisch  În tinerețe, Paul primea regulat câte ceva în spatele urechilor.

Norwegisch  I sin ungdom fikk Paul regelmessig noen bak ørene.

Polnisch  W swojej młodości Paul regularnie dostawał coś za uszy.

Portugiesisch  Na juventude, Paul recebia regularmente algumas atrás das orelhas.

Französisch  Dans sa jeunesse, Paul recevait régulièrement des coups derrière les oreilles.

Arabisch  في شبابه، كان بول يتلقى بانتظام بعض الضربات خلف الأذنين.

Russisch  В юности Павел регулярно получал по затылку.

Urdu  اپنی جوانی میں، پال باقاعدگی سے پیچھے کانوں کے پیچھے لیتا تھا۔

Japanisch  若い頃、ポールは定期的に耳の後ろに何かを受けていました。

Persisch  در جوانی، پل به طور منظم چیزی پشت گوشش می‌گرفت.

Slowakisch  V mladosti Paul pravidelne dostával po ušiach.

Englisch  In his youth, Paul regularly received some behind the ears.

Schwedisch  I sin ungdom fick Paul regelbundet några bakom öronen.

Tschechisch  Ve své mládí Paul pravidelně dostával nějaké za uši.

Griechisch  Στη νεότητά του, ο Παύλος έπαιρνε τακτικά μερικά πίσω από τα αυτιά.

Katalanisch  En la seva joventut, Paul rebia regularment cops al darrere de les orelles.

Niederländisch  In zijn jeugd kreeg Paul regelmatig iets achter zijn oren.

Ungarisch  Fiatal korában Paul rendszeresen kapott a fejére.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 2852



Kommentare


Anmelden