In einem Jungen-Chor in Berlin darf das Mädchen nicht mitsingen.

Bestimmung Satz „In einem Jungen-Chor in Berlin darf das Mädchen nicht mitsingen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In einem Jungen-Chor in Berlin darf das Mädchen nicht mitsingen.

Deutsch  In einem Jungen-Chor in Berlin darf das Mädchen nicht mitsingen.

Norwegisch  I et guttekor i Berlin får ikke jenta synge med.

Russisch  В мальчишеском хоре в Берлине девочка не может петь вместе.

Finnisch  Berliinissä poikakuorossa tyttö ei saa laulaa mukana.

Belorussisch  У хлопчыным хоры ў Берліне дзяўчынка не можа спяваць разам.

Portugiesisch  Em um coro de meninos em Berlim, a menina não pode cantar junto.

Bulgarisch  В момчешкия хор в Берлин момичето не може да пее заедно.

Kroatisch  U dječačkom zboru u Berlinu djevojčica ne smije pjevati.

Französisch  Dans une chorale de garçons à Berlin, la fille ne peut pas chanter avec.

Ungarisch  Egy berlini fiú kórusban a lány nem énekelhet.

Bosnisch  U dječačkom horu u Berlinu djevojčica ne smije pjevati.

Ukrainisch  У хлопчачому хорі в Берліні дівчинка не може співати разом.

Slowakisch  V chlapčenskom zbore v Berlíne dievča nemôže spievať.

Slowenisch  V dečjem zboru v Berlinu deklica ne sme peti.

Urdu  برلن میں ایک لڑکوں کے گانے میں لڑکی کو ساتھ گانے کی اجازت نہیں ہے۔

Katalanisch  En un cor de nens a Berlín, la nena no pot cantar.

Mazedonisch  Во момчешкиот хор во Берлин, девојчето не смее да пее.

Serbisch  U dečjem horu u Berlinu, devojčica ne može da peva.

Schwedisch  I en pojkkör i Berlin får inte flickan sjunga med.

Griechisch  Σε μια χορωδία αγοριών στο Βερολίνο, το κορίτσι δεν μπορεί να τραγουδήσει μαζί.

Englisch  In a boys' choir in Berlin, the girl is not allowed to sing along.

Italienisch  In un coro di ragazzi a Berlino, la ragazza non può cantare.

Spanisch  En un coro de chicos en Berlín, la chica no puede cantar.

Tschechisch  V chlapeckém sboru v Berlíně dívka nesmí zpívat.

Baskisch  Berlinen mutilen koruan, neskatuak ez du abestu.

Arabisch  في جوقة الأولاد في برلين، لا يُسمح للفتاة بالغناء.

Japanisch  ベルリンの少年合唱団では、女の子は一緒に歌うことができません。

Persisch  در یک گروه کر پسرانه در برلین، دختر نمی‌تواند همخوانی کند.

Polnisch  W chłopięcym chórze w Berlinie dziewczynka nie może śpiewać.

Rumänisch  Într-un cor de băieți din Berlin, fata nu are voie să cânte.

Dänisch  I et drengekor i Berlin må pigen ikke synge med.

Hebräisch  במקהלת בנים בברלין, הילדה לא יכולה לשיר יחד.

Türkisch  Berlin'deki bir erkek korosunda kızın birlikte şarkı söylemesine izin verilmiyor.

Niederländisch  In een jongenskoor in Berlijn mag het meisje niet meezingen.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Jungen-Chor lädt Mädchen ein



Kommentare


Anmelden