In der Mine wird gerade mit der Picke gearbeitet.
Bestimmung Satz „In der Mine wird gerade mit der Picke gearbeitet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerade
Übersetzungen Satz „In der Mine wird gerade mit der Picke gearbeitet.“
In der Mine wird gerade mit der Picke gearbeitet.
I gruven jobbes det akkurat med en spade.
В шахте сейчас работают киркой.
Kaivoksessa työskennellään juuri nyt lapion kanssa.
У шахце зараз працуюць з киркай.
Na mina, está sendo trabalhado com a picareta.
В мината в момента се работи с кирка.
U rudniku se trenutno radi s pikamerom.
Dans la mine, on travaille actuellement avec une pioche.
A bányában éppen ásóval dolgoznak.
U rudniku se trenutno radi s pikom.
У шахті зараз працюють з киркою.
V bani sa práve pracuje s krompáčom.
V rudniku se trenutno dela s pikado.
کان میں ابھی کلہاڑی کے ساتھ کام کیا جا رہا ہے۔
A la mina s'est treballant ara mateix amb la picadora.
Во рудникот се работи со кирка.
U rudniku se trenutno radi sa pikom.
I gruvan arbetar man just nu med en hacka.
Στη μεταλλευτική εργασία γίνεται αυτή τη στιγμή με το πικρό.
In the mine, work is currently being done with a pickaxe.
Nella miniera si sta attualmente lavorando con un piccone.
En la mina se está trabajando actualmente con una pico.
V dolech se právě pracuje s krumpáčem.
Meategian, orain pikarekin lan egiten ari dira.
في المنجم يتم العمل حاليًا بالفأس.
鉱山では現在、つるはしで作業が行われています。
در معدن در حال حاضر با بیل کار میشود.
W kopalni obecnie pracuje się z łopatą.
În mină se lucrează în prezent cu o lopată.
I minen arbejdes der lige nu med en hakke.
במכרה עובדים כרגע עם פטיש.
Madende şu anda bir kürekle çalışılıyor.
In de mijn wordt momenteel met een pik gewerkt.