In der Hand der Herrschenden war er eine Marionette.
Bestimmung Satz „In der Hand der Herrschenden war er eine Marionette.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In der Hand der Herrschenden war er eine Marionette.“
In der Hand der Herrschenden war er eine Marionette.
I hånden til de herskende var han en marionett.
В руках правящих он был марионеткой.
Hallitsevien käsissä hän oli marionetti.
У руках улада ён быў марыянэткай.
Na mão dos governantes, ele era uma marionete.
В ръцете на управляващите той беше марионетка.
U rukama vladajućih bio je marioneta.
Dans la main des dirigeants, il était une marionnette.
A hatalmon lévők kezében ő egy báb volt.
U rukama vladajućih bio je marioneta.
У руках правлячих він був маріонеткою.
V rukách vládnucich bol bábkou.
V rokah vladajočih je bil marioneta.
حکمرانوں کے ہاتھ میں وہ ایک کٹھ پتلی تھا۔
A la mà dels governants, era una marioneta.
Во рацете на владеачите, тој беше марионета.
U rukama vladajućih, bio je marioneta.
I de styrandes hand var han en marionett.
Στο χέρι των κυρίαρχων ήταν μια μαριονέτα.
In the hands of the rulers, he was a puppet.
Nelle mani dei governanti, era una marionetta.
En manos de los gobernantes, era una marioneta.
V rukou vládnoucích byl loutkou.
Agintarien eskuetan, marioneta zen.
في يد الحكام، كان دمية.
支配者の手の中で、彼は操り人形だった。
در دست حاکمان، او یک عروسک بود.
W rękach rządzących był marionetką.
În mâinile conducătorilor, el era o marionetă.
I hænderne på de herskende var han en marionet.
בידיהם של השולטים הוא היה בובה.
Hükümdarların elinde o bir kuklaydı.
In de handen van de heersers was hij een marionet.