In den Rinnsteinen fließt das Wasser, die Straßen sind alle verlassen.

Bestimmung Satz „In den Rinnsteinen fließt das Wasser, die Straßen sind alle verlassen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: In den Rinnsteinen fließt das Wasser, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, die Straßen sind alle verlassen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „In den Rinnsteinen fließt das Wasser, die Straßen sind alle verlassen.

Deutsch  In den Rinnsteinen fließt das Wasser, die Straßen sind alle verlassen.

Norwegisch  I rennene renner vannet, gatene er alle forlatt.

Russisch  В канавках течет вода, улицы все заброшены.

Finnisch  Viemäreissä virtaa vesi, kadut ovat kaikki autioita.

Belorussisch  У канавках цячэ вада, вуліцы ўсе пакінутыя.

Portugiesisch  Nas valas flui a água, as ruas estão todas abandonadas.

Bulgarisch  В улуците тече вода, улиците са всички изоставени.

Kroatisch  U kanalima teče voda, ulice su sve napuštene.

Französisch  Dans les caniveaux coule l'eau, les rues sont toutes abandonnées.

Ungarisch  A víz a árkokban folyik, az utcák mind elhagyatottak.

Bosnisch  U kanalima teče voda, ulice su sve napuštene.

Ukrainisch  У канавках тече вода, вулиці всі покинуті.

Slowakisch  V kanáloch tečie voda, ulice sú všetky opustené.

Slowenisch  V jarkih teče voda, ulice so vse zapuščene.

Urdu  نالیوں میں پانی بہتا ہے، سڑکیں سب خالی ہیں۔

Katalanisch  A les rases flueix l'aigua, els carrers estan tots abandonats.

Mazedonisch  Во каналите тече вода, улиците се сите напуштени.

Serbisch  U kanalima teče voda, ulice su sve napuštene.

Schwedisch  I rännorna flyter vattnet, gatorna är alla övergivna.

Griechisch  Στις αυλάκια ρέει το νερό, οι δρόμοι είναι όλοι εγκαταλειμμένοι.

Englisch  In the gutters flows the water, the streets are all deserted.

Italienisch  Nei canali scorre l'acqua, le strade sono tutte deserte.

Spanisch  En las cunetas fluye el agua, las calles están todas desiertas.

Tschechisch  V žlabech teče voda, ulice jsou všechny opuštěné.

Baskisch  Hondakinetan ura iragiten da, kaleak guztiak utzita daude.

Arabisch  في المجاري يتدفق الماء، الشوارع كلها مهجورة.

Japanisch  溝の中に水が流れ、通りはすべて放置されています。

Persisch  در جوی‌ها آب در حال جریان است، خیابان‌ها همه متروک هستند.

Polnisch  W rowach płynie woda, ulice są wszystkie opuszczone.

Rumänisch  În șanțuri curge apa, străzile sunt toate părăsite.

Dänisch  I renderne flyder vandet, gaderne er alle forladte.

Hebräisch  במרזבים זורם המים, הרחובות כולם נטושים.

Türkisch  Boru hatlarında su akıyor, sokaklar tamamen terkedilmiş.

Niederländisch  In de goten stroomt het water, de straten zijn allemaal verlaten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 626198



Kommentare


Anmelden