In dem Pakt gibt es einheitliche Regeln.
Bestimmung Satz „In dem Pakt gibt es einheitliche Regeln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In dem Pakt gibt es einheitliche Regeln.“
In dem Pakt gibt es einheitliche Regeln.
I pakten finnes det enhetlige regler.
В пакте есть единые правила.
Paktissa on yhtenäiset säännöt.
У пакце ёсць адзіныя правілы.
No pacto, existem regras uniformes.
В пакта има единни правила.
U paktu postoje jedinstvena pravila.
Dans le pacte, il y a des règles uniformes.
A paktumban egységes szabályok vannak.
U paktu postoje jedinstvena pravila.
У пакті є єдині правила.
V pakte sú jednotné pravidlá.
V paktu so enotna pravila.
معاہدے میں یکساں قواعد ہیں۔
En el pacte hi ha regles unificades.
Во пактот има единствени правила.
U paktu postoje jedinstvena pravila.
I pakten finns det enhetliga regler.
Στο σύμφωνο υπάρχουν ενιαίοι κανόνες.
In the pact, there are uniform rules.
Nel patto ci sono regole uniformi.
En el pacto hay reglas uniformes.
V paktu jsou jednotná pravidla.
Paktuan arau uniformes daude.
في الاتفاقية توجد قواعد موحدة.
協定には統一されたルールがあります。
در پیمان قوانین یکسانی وجود دارد.
W pakcie są jednolite zasady.
În pact există reguli uniforme.
I pagt er der ensartede regler.
בפקט יש כללים אחידים.
Pakt içinde standart kurallar vardır.
In het pact zijn er uniforme regels.