In Hotelbetten schlafe ich immer schlecht.
Bestimmung Satz „In Hotelbetten schlafe ich immer schlecht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In Hotelbetten schlafe ich immer schlecht.“
In Hotelbetten schlafe ich immer schlecht.
I hotellsenger sover jeg alltid dårlig.
В гостиничных кроватях я всегда сплю плохо.
Hotellivuoteissa nukun aina huonosti.
У гасцінічных ложках я заўсёды сплю дрэнна.
Em camas de hotel, eu sempre durmo mal.
В хотелските легла спя винаги зле.
U hotelskim krevetima uvijek spavam loše.
Dans les lits d'hôtel, je dors toujours mal.
A szállodai ágyakban mindig rosszul alszom.
U hotelskim krevetima uvijek spavam loše.
У готельних ліжках я завжди сплю погано.
V hotelových posteliach vždy zle spím.
V hotelskih posteljah vedno slabo spim.
ہوٹل کے بستر پر میں ہمیشہ خراب سوتا ہوں۔
A les llits d'hotel, sempre dormo malament.
Во хотелските кревети секогаш спијам лошо.
U hotelskim krevetima uvek spavam loše.
I hotellängar sover jag alltid dåligt.
Στα κρεβάτια των ξενοδοχείων πάντα κοιμάμαι άσχημα.
In hotel beds, I always sleep poorly.
Nei letti d'hotel dormo sempre male.
En las camas de hotel, siempre duermo mal.
V hotelových postelích vždy špatně spím.
Hotel oheletan beti gaizki lo egiten dut.
في أسرّة الفنادق أنام دائمًا بشكل سيء.
ホテルのベッドではいつも悪く眠ります。
در تختهای هتل همیشه خواب بدی دارم.
W hotelowych łóżkach zawsze śpię źle.
În paturile de hotel, dorm întotdeauna prost.
I hotel-senge sover jeg altid dårligt.
במיטות מלון אני תמיד ישן רע.
Otel yataklarında her zaman kötü uyurum.
In hotelbedden slaap ik altijd slecht.