In Frankreich herrscht nach den Terroranschlägen Ausnahmezustand.
Bestimmung Satz „In Frankreich herrscht nach den Terroranschlägen Ausnahmezustand.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
In Frankreich
Übersetzungen Satz „In Frankreich herrscht nach den Terroranschlägen Ausnahmezustand.“
In Frankreich herrscht nach den Terroranschlägen Ausnahmezustand.
I Frankrike hersker unntakstilstand etter terrorangrepene.
Во Франции после терактов введено чрезвычайное положение.
Ranskassa on poikkeustila terrori-iskujen jälkeen.
У Францыі пасля тэрактаў устаноўлены надзвычайны стан.
Na França, após os atentados terroristas, há estado de emergência.
Във Франция след терористичните атаки е обявено извънредно положение.
U Francuskoj je nakon terorističkih napada proglašeno izvanredno stanje.
En France, après les attentats terroristes, l'état d'urgence est en vigueur.
Franciaországban a terrorista támadások után rendkívüli állapot van érvényben.
U Francuskoj je nakon terorističkih napada proglašeno vanredno stanje.
У Франції після терористичних атак введено надзвичайний стан.
Vo Francúzsku po teroristických útokoch platí výnimočný stav.
V Franciji po terorističnih napadih velja izredna situacija.
فرانس میں دہشت گردی کے حملوں کے بعد ہنگامی حالت نافذ ہے۔
A França hi ha estat declarat estat d'alerta després dels atemptats terroristes.
Во Франција по терористичките напади е прогласена вонредна состојба.
U Francuskoj je nakon terorističkih napada proglašeno vanredno stanje.
I Frankrike råder undantagstillstånd efter terrorattackerna.
Στη Γαλλία, μετά τις τρομοκρατικές επιθέσεις, ισχύει κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
In France, there is a state of emergency following the terrorist attacks.
In Francia è stato dichiarato lo stato di emergenza dopo gli attentati terroristici.
En Francia, tras los atentados terroristas, hay estado de emergencia.
Ve Francii po teroristických útocích platí stav nouze.
Frantzian, terrorismo erasotzeen ondoren, salbuespen egoera dago.
في فرنسا، بعد الهجمات الإرهابية، هناك حالة طوارئ.
フランスではテロ攻撃の後、非常事態宣言が出されています。
در فرانسه پس از حملات تروریستی وضعیت اضطراری برقرار است.
We Francji po atakach terrorystycznych wprowadzono stan wyjątkowy.
În Franța, după atacurile teroriste, este stare de urgență.
I Frankrig er der undtagelsestilstand efter terrorangrebene.
בצרפת יש מצב חירום לאחר הפיגועים.
Fransa'da terör saldırılarının ardından olağanüstü hal ilan edildi.
In Frankrijk is er na de terroristische aanslagen een staat van uitzondering.