Immer verneinst du das, was ich sage.
Bestimmung Satz „Immer verneinst du das, was ich sage.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Immer verneinst du das, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Immer
Nebensatz NS: HS, was ich sage.
Übersetzungen Satz „Immer verneinst du das, was ich sage.“
Immer verneinst du das, was ich sage.
Vedno zanikaš to, kar govorim.
אתה תמיד מכחיש את מה שאני אומר.
Винаги отричаш това, което казвам.
Uvek negiraš ono što kažem.
Negi sempre ciò che dico.
Ти завжди заперечуєш те, що я кажу.
Du benægter altid det, jeg siger.
Ты заўсёды адмаўляеш тое, што я кажу.
Aina kiellät sen, mitä sanon.
Siempre niegas lo que digo.
Секогаш го негираш тоа што го велам.
Betidanik ukatzen duzu, nik esaten dudana.
Her zaman söylediğimi reddediyorsun.
Uvijek negiraš ono što kažem.
Uvijek negiraš ono što kažem.
Întotdeauna neghi ceea ce spun.
Du nekter alltid det jeg sier.
Zawsze zaprzeczasz temu, co mówię.
Você sempre nega o que eu digo.
دائمًا تنفي ما أقوله.
Tu nies toujours ce que je dis.
Ты всегда отрицаешь то, что я говорю.
تم ہمیشہ اس چیز کی نفی کرتے ہو جو میں کہتا ہوں۔
あなたはいつも私が言うことを否定します。
تو همیشه آنچه را که میگویم انکار میکنی.
Vždy popieraš to, čo hovorím.
You always deny what I say.
Du förnekar alltid det jag säger.
Vždycky popíráš to, co říkám.
Πάντα αρνείσαι αυτό που λέω.
Sempre negues el que dic.
Altijd ontken je datgene wat ik zeg.
Mindig tagadod azt, amit mondok.