Im Traum und in der Liebe gibt es keine Unmöglichkeiten.
Bestimmung Satz „Im Traum und in der Liebe gibt es keine Unmöglichkeiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Traum und in der Liebe gibt es keine Unmöglichkeiten.“
Im Traum und in der Liebe gibt es keine Unmöglichkeiten.
V sanjah in ljubezni ni nemogočega.
בחלום ובאהבה אין בלתי אפשרי.
В съня и в любовта няма невъзможности.
U snu i u ljubavi nema nemogućnosti.
Nel sogno e nell'amore non ci sono impossibilità.
У сні та в любові немає неможливого.
I drømmen og i kærligheden findes der ingen umuligheder.
У снах і ў каханні няма немагчымага.
Unessa ja rakkaudessa ei ole mahdottomuuksia.
En el sueño y en el amor no hay imposibles.
Во сонот и во љубовта нема невозможности.
Ametsetan eta maitasunean ez da ezinezkoak.
Rüyada ve aşkta imkansızlık yoktur.
U snu i u ljubavi nema nemogućnosti.
U snu i u ljubavi nema nemogućnosti.
În vis și în dragoste nu există imposibilități.
I drømmen og i kjærligheten finnes det ingen umuligheter.
W marzeniach i w miłości nie ma niemożliwości.
No sonho e no amor não há impossibilidades.
في الحلم وفي الحب لا توجد مستحيلات.
Dans le rêve et dans l'amour, il n'y a pas d'impossibilités.
В мечте и в любви нет невозможного.
خواب اور محبت میں کوئی ناممکنات نہیں ہیں۔
夢と愛には不可能はない。
در خواب و در عشق هیچ غیرممکنی وجود ندارد.
V sne a v láske neexistujú žiadne nemožnosti.
In dreams and in love, there are no impossibilities.
I drömmen och i kärleken finns det inga omöjligheter.
Ve snu a v lásce neexistují žádné nemožnosti.
Στο όνειρο και στην αγάπη δεν υπάρχουν αδύνατα.
En el somni i en l'amor no hi ha impossibilitats.
In de droom en in de liefde zijn er geen onmogelijkheden.
Az álomban és a szerelemben nincsenek lehetetlenségek.