Im Mai hat die türkische Polizei sie verhaftet und in ein Gefängnis gesperrt.
Bestimmung Satz „Im Mai hat die türkische Polizei sie verhaftet und in ein Gefängnis gesperrt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Im Mai hat die türkische Polizei sie verhaftet und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und in ein Gefängnis gesperrt.
Übersetzungen Satz „Im Mai hat die türkische Polizei sie verhaftet und in ein Gefängnis gesperrt.“
Im Mai hat die türkische Polizei sie verhaftet und in ein Gefängnis gesperrt.
Maja je turška policija njih aretirala in zaprla v zapor.
ביולי, המשטרה הטורקית עצרה אותם וסגרה אותם בכלא.
През май турската полиция ги арестува и ги затвори в затвор.
U maju je turska policija njih uhapsila i zatvorila u zatvor.
A maggio, la polizia turca li ha arrestati e rinchiusi in una prigione.
У травні турецька поліція їх заарештувала і помістила до в'язниці.
I maj arresterede det tyrkiske politi dem og låste dem inde i et fængsel.
У маі турэцкая паліцыя іх арыштавала і змясціла ў турму.
Toukokuussa Turkki poliisi pidätti heidät ja sulki vankilaan.
En mayo, la policía turca los arrestó y los encerró en una prisión.
Во мај, турската полиција ги уапси и затвори во затвор.
Maiatzean, Turkiko poliziak atxilotu zituen eta kartzelan sartu zituen.
Mayıs'ta Türk polisi onları tutukladı ve bir hapishaneye kapattı.
U maju je turska policija njih uhapsila i zatvorila u zatvor.
U svibnju je turska policija njih uhitila i zatvorila u zatvor.
În mai, poliția turcă i-a arestat și i-a închis într-o închisoare.
I mai ble de tyrkiske politiet arrestert og satt i fengsel.
W maju turecka policja ich aresztowała i zamknęła w więzieniu.
Em maio, a polícia turca os prendeu e os colocou em uma prisão.
En mai, la police turque les a arrêtés et enfermés dans une prison.
في مايو، اعتقلت الشرطة التركيةهم وأودعتهم في السجن.
В мае турецкая полиция арестовала их и заключила в тюрьму.
مئی میں ترک پولیس نے انہیں گرفتار کیا اور جیل میں بند کر دیا۔
5月にトルコの警察が彼らを逮捕し、刑務所に閉じ込めました。
در ماه مه، پلیس ترکی آنها را دستگیر کرده و به زندان انداخت.
V máji ich turecká polícia zatkla a uväznila vo väzení.
In May, the Turkish police arrested them and locked them in a prison.
I maj arresterade den turkiska polisen dem och satte dem i fängelse.
V květnu je turecká policie zatkla a uvěznila.
Τον Μάιο, η τουρκική αστυνομία τους συνέλαβε και τους έκλεισε σε φυλακή.
Al maig, la policia turca els va arrestar i els va tancar en una presó.
In mei heeft de Turkse politie hen gearresteerd en in een gevangenis opgesloten.
Májusban a török rendőrség őket letartóztatta és börtönbe zárta.