Im März sieht man überall die Bauern ackern.

Bestimmung Satz „Im März sieht man überall die Bauern ackern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im März sieht man überall die Bauern ackern.

Deutsch  Im März sieht man überall die Bauern ackern.

Norwegisch  I mars ser man bøndene arbeide overalt.

Russisch  В марте повсюду можно увидеть, как фермеры работают.

Finnisch  Maaliskuussa näkee viljelijöiden työskentelevän joka puolella.

Belorussisch  У сакавіку ўсюды можна ўбачыць, як фермэры працуюць.

Portugiesisch  Em março, vê-se os agricultores trabalhando em todo lugar.

Bulgarisch  През март навсякъде се виждат фермерите, които работят.

Kroatisch  U ožujku se svugdje vide farmeri kako rade.

Französisch  En mars, on voit partout les agriculteurs travailler.

Ungarisch  Márciusban mindenhol látni lehet a gazdákat dolgozni.

Bosnisch  U martu se svuda vide farmeri kako rade.

Ukrainisch  У березні скрізь можна побачити, як фермери працюють.

Slowakisch  V marci vidno všade, ako farmári pracujú.

Slowenisch  Marca povsod vidimo kmete, ki delajo.

Urdu  مارچ میں ہر جگہ کسانوں کو کام کرتے ہوئے دیکھا جا سکتا ہے۔

Katalanisch  Al març, es poden veure els pagesos treballant arreu.

Mazedonisch  Во март, насекаде се гледаат земјоделците како работат.

Serbisch  U martu se svuda vide poljoprivrednici kako rade.

Schwedisch  I mars ser man bönder arbeta överallt.

Griechisch  Τον Μάρτιο βλέπεις παντού τους αγρότες να εργάζονται.

Englisch  In March, you can see farmers working everywhere.

Italienisch  A marzo si vedono i contadini lavorare ovunque.

Spanisch  En marzo se puede ver a los agricultores trabajando en todas partes.

Tschechisch  V březnu vidíte farmáře pracovat všude.

Baskisch  Martxoan, ikusten da nekazariek lan egiten dutela leku guztietan.

Arabisch  في مارس، يمكنك رؤية المزارعين يعملون في كل مكان.

Japanisch  3月には、どこでも農家が働いているのが見えます。

Persisch  در ماه مارس، در همه جا کشاورزان را مشغول به کار می‌بینید.

Polnisch  W marcu widać wszędzie rolników pracujących.

Rumänisch  În martie, poți vedea agricultorii muncind peste tot.

Dänisch  I marts ser man bønder arbejde overalt.

Hebräisch  בחודש מרץ רואים את החקלאים עובדים בכל מקום.

Türkisch  Mart ayında her yerde çiftçilerin çalıştığını görebilirsiniz.

Niederländisch  In maart zie je overal de boeren aan het werk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 149210



Kommentare


Anmelden