Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.
Bestimmung Satz „Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.“
Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.
In spring, sap is extracted from the birch trees.
Весной из берез добывают березовый сок.
Om våren utvinnes bjørkesaft fra bjørkene.
Keväällä koivusta saadaan koivunmehua.
Весной з бярозаў атрымліваюць бярозавы сок.
Na primavera, o seiva de bétula é extraído das bétulas.
През пролетта от брезите се извлича брезов сок.
U proljeće se iz breza dobiva brezin sok.
Au printemps, la sève de bouleau est récoltée à partir des bouleaux.
Tavasszal a nyírfákból nyírfalevet nyernek.
U proljeće se iz breza dobija brezin sok.
Навесні з беріз отримують березовий сік.
Na jar sa z brezy získava breza.
Spomladi se iz breze pridobiva brezin sok.
بہار میں چنار سے چنار کا رس حاصل کیا جاتا ہے.
A la primavera, s'extreu el suc de bedoll dels bedolls.
Во пролет, од брезите се добива брезов сок.
U proleće se iz breza dobija brezin sok.
På våren utvinns björksaft från björkarna.
Το άνοιξη, ο χυμός σημύδας εξάγεται από τις σημύδες.
In primavera si estrae il succo di betulla dagli alberi di betulla.
En primavera se obtiene savia de abedul de los abedules.
Na jaře se z bříz získává březová šťáva.
Udaberrian, bizarra zuhaitzetatik bizarra zukua lortzen da.
في الربيع يتم استخراج عصير البتولا من أشجار البتولا.
春には、白樺から白樺の樹液が得られます。
در بهار، شیره درختان توس از درختان توس استخراج میشود.
Wiosną z brzóz pozyskuje się sok brzozowy.
Primăvara, seva de mesteacăn este obținută din mesteceni.
Om foråret udvindes birkesirup fra birketræerne.
באביב מופק מיץ מהברושים.
Bahar aylarında, huş ağaçlarından huş suyu elde edilir.
In de lente wordt berken sap gewonnen uit de berken.