Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt.
Bestimmung Satz „Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur in engen Bekannten- und Familienkreisen
Übersetzungen Satz „Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt.“
Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt.
Deres avskjed fant sted kun i nære bekjente- og familieomgivelser på kirkegården.
Ее прощание прошло только в узком кругу знакомых и семьи на кладбище.
Hänen jäähyväisensä pidettiin vain lähipiirissä ja perheessä hautausmaalla.
Яе развітанне адбылося толькі ў вузкім коле знаёмых і сям'і на могілках.
A sua despedida ocorreu apenas em círculos próximos de amigos e familiares no cemitério.
Нейното сбогуване се състоя само в тесен кръг от близки приятели и семейство на гробището.
Vaša ispraćaj se održao samo u uskom krugu poznanika i obitelji na groblju.
Ses adieux ont eu lieu uniquement en petits cercles d'amis et de famille au cimetière.
A búcsúztatása csak szűk baráti és családi körben zajlott a temetőben.
Njeno ispraćanje se održalo samo u uskom krugu poznanika i porodice na groblju.
Її прощання відбулося лише в колі близьких знайомих та родини на кладовищі.
Jej rozlúčka sa konala len v úzkom okruhu známych a rodiny na cintoríne.
Njena slovesnost se je odvijala le v ožjem krogu znancev in družine na pokopališču.
آپ کی الوداعی تقریب صرف قریبی دوستوں اور خاندان کے افراد کے درمیان قبرستان میں ہوئی۔
La seva comiat només va tenir lloc en un cercle proper d'amics i familiars al cementiri.
Нејзиното испраќање се одржа само во тесен круг на познаници и семејство на гробиштата.
Njeno ispraćanje se održalo samo u krugu bliskih prijatelja i porodice na groblju.
Deras avsked ägde rum endast i en liten krets av bekanta och familj på kyrkogården.
Η αποχαιρετιστήρια τελετή της έγινε μόνο σε στενό κύκλο φίλων και οικογένειας στο νεκροταφείο.
Her farewell took place only among close friends and family at the cemetery.
La sua commemorazione si è svolta solo in un ristretto cerchio di amici e familiari al cimitero.
Su despedida tuvo lugar solo en círculos cercanos de amigos y familiares en el cementerio.
פרידתה התקיימה רק במעגלים קרובים של מכרים ומשפחה בבית הקברות.
Její rozloučení proběhlo pouze v úzkém okruhu známých a rodiny na hřbitově.
Zure agurra soilik lagun eta senideen artean egin zen hilerrian.
تمت وداعها فقط في دوائر الأصدقاء المقربين والعائلة في المقبرة.
彼女の別れは、墓地で親しい友人や家族の間だけで行われました。
وداع شما تنها در دایره نزدیکان و خانواده در قبرستان برگزار شد.
Jej pożegnanie odbyło się tylko w wąskim gronie znajomych i rodziny na cmentarzu.
Înmormântarea a avut loc doar în cercuri restrânse de cunoscuți și familie la cimitir.
Deres afsked fandt kun sted i snævre bekendtskabskredse og familie på kirkegården.
Veda töreni sadece yakın arkadaşlar ve aile arasında mezarlıkta gerçekleşti.
Haar afscheid vond alleen in kleine vrienden- en familiekringen op de begraafplaats plaats.