Ihr beiden solltet zusammenbleiben.
Bestimmung Satz „Ihr beiden solltet zusammenbleiben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ihr beiden solltet zusammenbleiben.“
Ihr beiden solltet zusammenbleiben.
You two should stay together.
Dere to burde bli sammen.
Вам двоим следует остаться вместе.
Teidän kahden pitäisi pysyä yhdessä.
Вы двое павінны застацца разам.
Vocês dois deveriam ficar juntos.
Вие двамата трябва да останете заедно.
Vas dvoje trebate ostati zajedno.
Vous deux devriez rester ensemble.
Nektek ketten együtt kell maradnotok.
Vi dvoje trebate ostati zajedno.
Вам двом слід залишитися разом.
Vy dvaja by ste mali zostať spolu.
Vi dva bi se morali držati skupaj.
آپ دونوں کو ساتھ رہنا چاہیے۔
Vostès dos haurien de quedar junts.
Вие двајца треба да останете заедно.
Vi dvoje treba da ostanete zajedno.
Ni två borde stanna tillsammans.
Εσείς οι δύο θα έπρεπε να μείνετε μαζί.
Voi due dovreste rimanere insieme.
Ustedes dos deberían quedarse juntos.
Vy dva byste měli zůstat spolu.
Zuek biok elkarrekin egon beharko zenukete.
يجب أن تبقيا معًا.
あなたたち二人は一緒にいるべきです。
شما دو نفر باید با هم بمانید.
Wy dwoje powinniście zostać razem.
Voi doi ar trebui să rămâneți împreună.
I to burde blive sammen.
אתם שניים צריכים להישאר יחד.
Siz ikiniz birlikte kalmalısınız.
Jullie twee zouden samen moeten blijven.