Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit du hinaussehen kannst.

Bestimmung Satz „Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit du hinaussehen kannst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, damit NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, damit du hinaussehen kannst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit du hinaussehen kannst.

Deutsch  Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit du hinaussehen kannst.

Englisch  I'll open the curtain for you to look out.

Norwegisch  Jeg drar gardinen til side, så du kan se ut.

Russisch  Я отодвигаю занавеску, чтобы ты мог выглянуть наружу.

Finnisch  Vedän verhon sivuun, jotta voit nähdä ulos.

Belorussisch  Я адцягваю занавеску ўбок, каб ты мог паглядзець вонкі.

Portugiesisch  Eu puxo a cortina para o lado, para que você possa olhar para fora.

Bulgarisch  Аз отдръпвам завесата настрани, за да можеш да погледнеш навън.

Kroatisch  Povlačim zavjesu u stranu, da možeš vidjeti van.

Französisch  Je tire le rideau sur le côté, afin que tu puisses voir dehors.

Ungarisch  Elhúzom a függönyt, hogy ki tudj nézni.

Bosnisch  Povlačim zavjesu u stranu, da možeš vidjeti napolje.

Ukrainisch  Я відсуваю завісу вбік, щоб ти міг подивитися на вулицю.

Slowakisch  Zatiahujem záves nabok, aby si mohol vyjsť von.

Slowenisch  Povlečem zaveso na stran, da lahko pogledaš ven.

Urdu  میں پردہ ایک طرف کرتا ہوں تاکہ تم باہر دیکھ سکو۔

Katalanisch  Estic apartant la cortina perquè puguis veure fora.

Mazedonisch  Јас ја повлекувам завесата настрана, за да можеш да погледнеш надвор.

Serbisch  Pomeraću zavesu u stranu, da možeš da vidiš napolje.

Schwedisch  Jag drar förhänget åt sidan så att du kan se ut.

Griechisch  Σηκώνω την κουρτίνα στο πλάι, ώστε να μπορείς να δεις έξω.

Englisch  I pull the curtain to the side so that you can look outside.

Italienisch  Tiro da parte la tenda, così puoi guardare fuori.

Spanisch  Muevo la cortina a un lado para que puedas ver afuera.

Hebräisch  אני מושך את הווילון הצידה, כדי שתוכל לראות החוצה.

Tschechisch  Odtahuji závěs, abys mohl ven vidět.

Baskisch  Irekitzen dut iragazkia, zuk kanpora ikusi ahal izateko.

Arabisch  أقوم بسحب الستارة إلى الجانب لكي تتمكن من النظر إلى الخارج.

Japanisch  私はカーテンを横に引いて、あなたが外を見ることができるようにします。

Persisch  من پرده را کنار می‌زنم تا تو بتوانی بیرون را ببینی.

Polnisch  Odsuwam zasłonę na bok, żebyś mógł spojrzeć na zewnątrz.

Rumänisch  Împing perdeaua deoparte, ca să poți vedea afară.

Dänisch  Jeg trækker gardinet til side, så du kan se ud.

Türkisch  Perdeyi kenara çekiyorum, böylece dışarıyı görebilirsin.

Niederländisch  Ik trek het gordijn opzij, zodat je naar buiten kunt kijken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3158098



Kommentare


Anmelden