Ich zückte meine Stricknadeln.
Bestimmung Satz „Ich zückte meine Stricknadeln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich zückte meine Stricknadeln.“
Ich zückte meine Stricknadeln.
I pulled out my knitting needles.
Jeg tok frem strikkepinnene mine.
Я вытащила свои спицы.
Otin esiin neulepuikkoni.
Я выцягнуў свае вязальныя спіцы.
Eu puxei minhas agulhas de tricô.
Извадих си плетачните игли.
Izvukao sam svoje pletene igle.
Je sortis mes aiguilles à tricoter.
Elővettem a kötőtűimet.
Izvukao sam svoje pletene igle.
Я витягнув свої спиці.
Vytiahla som svoje ihlice na pletenie.
Vzela sem svoje kvačke.
میں نے اپنی سٹرکنگ کی سوئیاں نکالیں۔
Vaig treure les meves agulles de fer.
Јас ги извадив моите плетачки игли.
Izvukla sam svoje igle za pletenje.
Jag drog fram mina stickor.
Έβγαλα τις βελόνες πλεξίματος.
Tirai fuori i miei ferri da maglia.
Saqué mis agujas de tejer.
שלפתי את מחטי הסריגה שלי.
Vytáhla jsem své pletené jehlice.
Nire ehungintzako orratza atera nuen.
أخرجت إبر الحياكة الخاصة بي.
私は編み針を取り出しました。
من میل بافندگیام را بیرون آوردم.
Wyciągnęłam moje druty do robienia na drutach.
Am scos andrelele.
Jeg tog mine strikkepinde frem.
Şişlerimi çıkardım.
Ik trok mijn breinaalden tevoorschijn.