Ich wollte dich nur necken.
Bestimmung Satz „Ich wollte dich nur necken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Ich wollte dich nur necken.“
Ich wollte dich nur necken.
I was just teasing you.
Minä vain kiusasin sinua.
Jeg ville bare tulle med deg.
Я просто хотел подшутить над тобой.
Я толькі хацеў пафліртаваць з табой.
Eu só queria te provocar.
Исках само да те закачам.
Samo sam te htio zadirkivati.
Je voulais juste te taquiner.
Csak akartalak piszkálni.
Samo sam te htio zadirkivati.
Я просто хотів тебе потурбувати.
Chcel som ťa len podpichnúť.
Samo sem te hotel malo zbadati.
میں صرف تمہیں چھیڑنا چاہتا تھا۔
Només et volia fer una broma.
Само сакав да те закачам.
Samo sam hteo da te zadirkam.
Jag ville bara retas med dig.
Ήθελα απλώς να σε πειράξω.
Volevo solo prenderti in giro.
Solo quería molestarte.
Chtěl jsem tě jen škádlit.
Besterik ez, nahi nuen zuri txantxetan ibili.
كنت أريد فقط أن أزعجك.
ただあなたをからかいたかっただけです。
فقط میخواستم تو را اذیت کنم.
Chciałem cię tylko drażnić.
Voiam doar să te tachinez.
Jeg ville bare drille dig.
רק רציתי להציק לך.
Sadece seni kızdırmak istedim.
Ik wilde je alleen maar plagen.