Ich wohne in Richtung des Bergs.
Bestimmung Satz „Ich wohne in Richtung des Bergs.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich wohne in Richtung des Bergs.“
Ich wohne in Richtung des Bergs.
Živim v smeri gore.
אני גר בכיוון ההר.
Живея в посока на планината.
Živim u pravcu planine.
Abito in direzione della montagna.
Я живу в напрямку гори.
Jeg bor i retning af bjerget.
Я жыву ў напрамку гары.
Asun vuoren suuntaan.
Vivo en dirección a la montaña.
Живеам во правец на планината.
Mendiaren norabidean bizi naiz.
Dağın yönünde yaşıyorum.
Živim u pravcu planine.
Živim u smjeru planine.
Locuiesc în direcția muntelui.
Jeg bor i retning av fjellet.
Mieszkam w kierunku góry.
Eu moro na direção da montanha.
أعيش في اتجاه الجبل.
J'habite en direction de la montagne.
Я живу в направлении горы.
میں پہاڑ کی طرف رہتا ہوں۔
私は山の方向に住んでいます。
من در جهت کوه زندگی میکنم.
Bývam v smere hory.
I live in the direction of the mountain.
Jag bor i riktning mot berget.
Bydlím směrem k hoře.
Μένω προς την κατεύθυνση του βουνού.
Visc en direcció a la muntanya.
Ik woon in de richting van de berg.
A hegy felé lakom.