Ich will nicht als Adler starten und als Suppenhuhn landen.
Bestimmung Satz „Ich will nicht als Adler starten und als Suppenhuhn landen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich will nicht als Adler starten und HS2.
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1 und als Suppenhuhn landen.
Übersetzungen Satz „Ich will nicht als Adler starten und als Suppenhuhn landen.“
Ich will nicht als Adler starten und als Suppenhuhn landen.
Jeg ønsker ikke at starte som en ørn og lande som en suppehøne.
Jeg vil ikke starte som en ørn og lande som en suppehøne.
Я не хочу начинать как орел и приземляться как курица для супа.
En halua aloittaa kotkana ja laskeutua keittokanan tavoin.
Я не хачу пачынаць як арол і заканчваць як супавая курыца.
Não quero começar como uma águia e acabar como uma galinha de sopa.
Не искам да започвам като орел и да завърша като супена кокошка.
Ne želim započeti kao orao i završiti kao kokoš za juhu.
Je ne veux pas commencer comme un aigle et finir comme un poulet de soupe.
Nem akarok keselyűként kezdeni és leveszárnyasoként végezni.
Ne želim početi kao orao i završiti kao kokoš za supu.
Я не хочу починати як орел і закінчити як курка для супу.
Nechcem začať ako orol a skončiť ako polievková sliepka.
Ne želim začeti kot orel in končati kot jušna kokoš.
میں نہیں چاہتا کہ میں عقاب کی طرح شروع کروں اور سوپ کی مرغی کی طرح ختم کروں۔
No vull començar com una àguila i acabar com una gallina de sopa.
Не сакам да започнам како орел и да завршам како супа пиле.
Ne želim da počnem kao orao i završim kao kokoška za supu.
Jag vill inte börja som en örn och landa som en soppa höna.
Δεν θέλω να ξεκινήσω ως αετός και να καταλήξω ως κοτόπουλο σούπας.
I do not want to start as an eagle and end up as a soup chicken.
Non voglio iniziare come un'aquila e finire come un pollo da zuppa.
No quiero empezar como un águila y terminar como un pollo de sopa.
Nechci začít jako orel a skončit jako kuře na polévku.
Ez nahi dut arranoa bezala hasi eta supa oilo bezala amaitu.
لا أريد أن أبدأ كعقاب وأن أنتهي كدجاجة حساء.
私はワシとして始まり、スープの鶏として終わりたくありません。
نمیخواهم به عنوان یک عقاب شروع کنم و به عنوان یک مرغ سوپ پایان دهم.
Nie chcę zaczynać jako orzeł i kończyć jako kura rosołowa.
Nu vreau să încep ca un vultur și să sfârșesc ca o găină de supă.
אני לא רוצה להתחיל כא eagle ולסיים כתרנגולת מרק.
Şahin olarak başlamayı ve çorba tavuğu olarak bitirmeyi istemiyorum.
Ik wil niet beginnen als een adelaar en eindigen als een soepkip.