Ich will kein Mitleid.

Bestimmung Satz „Ich will kein Mitleid.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich will kein Mitleid.

Deutsch  Ich will kein Mitleid.

Slowenisch  Ne želim sočutja.

Hebräisch  אני לא רוצה רחמים.

Bulgarisch  Не искам съжаление.

Serbisch  Ne želim sažaljenje.

Italienisch  Non voglio pietà.

Ukrainisch  Я не хочу співчуття.

Dänisch  Jeg vil ikke have medlidenhed.

Belorussisch  Я не хачу спачування.

Finnisch  En halua sääliä.

Spanisch  No quiero compasión.

Mazedonisch  Не сакам сожаление.

Baskisch  Ez dut errukizunik nahi.

Türkisch  Merhamet istemiyorum.

Bosnisch  Ne želim sažaljenje.

Kroatisch  Ne želim sažaljenje.

Rumänisch  Nu vreau milă.

Norwegisch  Jeg vil ikke ha medfølelse.

Polnisch  Nie chcę współczucia.

Portugiesisch  Eu não quero pena.

Arabisch  لا أريد شفقة.

Französisch  Je ne veux pas de pitié.

Russisch  Я не хочу никакой жалости.

Urdu  میں رحم نہیں چاہتا۔

Japanisch  私は同情が欲しくない。

Persisch  من همدردی نمی‌خواهم.

Slowakisch  Nechcem súcit.

Englisch  I don't want sympathy.

Schwedisch  Jag vill inte ha medlidande.

Tschechisch  Nechci soucit.

Griechisch  Δεν θέλω λύπηση.

Katalanisch  No vull compassió.

Niederländisch  Ik wil geen medelijden.

Ungarisch  Nem kérek sajnálatot.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2828854



Kommentare


Anmelden