Ich will etwas frische Luft einatmen.
Bestimmung Satz „Ich will etwas frische Luft einatmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich will etwas frische Luft einatmen.“
Ich will etwas frische Luft einatmen.
Želim vdihniti malo svežega zraka.
אני רוצה לשאוף קצת אוויר צח.
Искам да вдишам малко свеж въздух.
Želim da udahnem malo svežeg vazduha.
Voglio respirare un po' di aria fresca.
Я хочу вдихнути трохи свіжого повітря.
Jeg vil indånde lidt frisk luft.
Я хачу ўдыхнуць трохі свежага паветра.
Haluan hengittää sisään vähän raikasta ilmaa.
Quiero inhalar un poco de aire fresco.
Сакам да вдишам малку свеж воздух.
Nahi dut fresko aire pixka bat arnasteko.
Biraz temiz hava solumak istiyorum.
Želim udahnuti malo svježeg zraka.
Želim udahnuti malo svježeg zraka.
Vreau să inspir puțin aer proaspăt.
Jeg vil puste inn litt frisk luft.
Chcę wciągnąć trochę świeżego powietrza.
Eu quero respirar um pouco de ar fresco.
Je veux respirer un peu d'air frais.
أريد أن أستنشق بعض الهواء النقي.
Я хочу вдохнуть немного свежего воздуха.
میں تھوڑی تازہ ہوا لینا چاہتا ہوں۔
私は新鮮な空気を吸いたいです。
میخواهم کمی هوای تازه تنفس کنم.
Chcem vdýchnuť trochu čerstvého vzduchu.
I want to breathe in some fresh air.
Jag vill andas in lite frisk luft.
Chci vdechnout trochu čerstvého vzduchu.
Θέλω να εισπνεύσω λίγο φρέσκο αέρα.
Vull respirar una mica d'aire fresc.
Szeretnék egy kis friss levegőt belélegezni.
Ik wil wat frisse lucht inademen.