Ich will etwas frische Luft einatmen.

Bestimmung Satz „Ich will etwas frische Luft einatmen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich will etwas frische Luft einatmen.

Deutsch  Ich will etwas frische Luft einatmen.

Slowenisch  Želim vdihniti malo svežega zraka.

Hebräisch  אני רוצה לשאוף קצת אוויר צח.

Bulgarisch  Искам да вдишам малко свеж въздух.

Serbisch  Želim da udahnem malo svežeg vazduha.

Italienisch  Voglio respirare un po' di aria fresca.

Ukrainisch  Я хочу вдихнути трохи свіжого повітря.

Dänisch  Jeg vil indånde lidt frisk luft.

Belorussisch  Я хачу ўдыхнуць трохі свежага паветра.

Finnisch  Haluan hengittää sisään vähän raikasta ilmaa.

Spanisch  Quiero inhalar un poco de aire fresco.

Mazedonisch  Сакам да вдишам малку свеж воздух.

Baskisch  Nahi dut fresko aire pixka bat arnasteko.

Türkisch  Biraz temiz hava solumak istiyorum.

Bosnisch  Želim udahnuti malo svježeg zraka.

Kroatisch  Želim udahnuti malo svježeg zraka.

Rumänisch  Vreau să inspir puțin aer proaspăt.

Norwegisch  Jeg vil puste inn litt frisk luft.

Polnisch  Chcę wciągnąć trochę świeżego powietrza.

Portugiesisch  Eu quero respirar um pouco de ar fresco.

Französisch  Je veux respirer un peu d'air frais.

Arabisch  أريد أن أستنشق بعض الهواء النقي.

Russisch  Я хочу вдохнуть немного свежего воздуха.

Urdu  میں تھوڑی تازہ ہوا لینا چاہتا ہوں۔

Japanisch  私は新鮮な空気を吸いたいです。

Persisch  می‌خواهم کمی هوای تازه تنفس کنم.

Slowakisch  Chcem vdýchnuť trochu čerstvého vzduchu.

Englisch  I want to breathe in some fresh air.

Schwedisch  Jag vill andas in lite frisk luft.

Tschechisch  Chci vdechnout trochu čerstvého vzduchu.

Griechisch  Θέλω να εισπνεύσω λίγο φρέσκο αέρα.

Katalanisch  Vull respirar una mica d'aire fresc.

Ungarisch  Szeretnék egy kis friss levegőt belélegezni.

Niederländisch  Ik wil wat frisse lucht inademen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8348434



Kommentare


Anmelden