Ich will die Details haben.

Bestimmung Satz „Ich will die Details haben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich will die Details haben.

Deutsch  Ich will die Details haben.

Slowenisch  Želim imeti podrobnosti.

Hebräisch  אני רוצה את הפרטים.

Bulgarisch  Искам да имам детайлите.

Serbisch  Želim imati detalje.

Italienisch  Voglio avere i dettagli.

Ukrainisch  Я хочу отримати деталі.

Dänisch  Jeg vil have detaljerne.

Belorussisch  Я хачу атрымаць дэталі.

Finnisch  Haluan yksityiskohdat.

Spanisch  Quiero tener los detalles.

Mazedonisch  Сакам да ги имам деталите.

Baskisch  Xehetasunak izan nahi ditut.

Türkisch  Detayları almak istiyorum.

Bosnisch  Želim imati detalje.

Rumänisch  Vreau să am detaliile.

Kroatisch  Želim imati detalje.

Norwegisch  Jeg vil ha detaljene.

Polnisch  Chcę mieć szczegóły.

Portugiesisch  Eu quero ter os detalhes.

Französisch  Je veux avoir les détails.

Arabisch  أريد الحصول على التفاصيل.

Russisch  Я хочу получить детали.

Urdu  میں تفصیلات چاہتا ہوں۔

Japanisch  詳細が欲しいです。

Persisch  من می‌خواهم جزئیات را داشته باشم.

Slowakisch  Chcem mať detaily.

Englisch  I want to have the details.

Schwedisch  Jag vill ha detaljerna.

Tschechisch  Chci mít detaily.

Griechisch  Θέλω να έχω τις λεπτομέρειες.

Niederländisch  Ik wil de details hebben.

Katalanisch  Vull tenir els detalls.

Ungarisch  A részleteket akarom.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8132085



Kommentare


Anmelden