Ich werde ihn so kurieren, dass er nie mehr kranken wird.

Bestimmung Satz „Ich werde ihn so kurieren, dass er nie mehr kranken wird.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich werde ihn so kurieren, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass er nie mehr kranken wird.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich werde ihn so kurieren, dass er nie mehr kranken wird.

Deutsch  Ich werde ihn so kurieren, dass er nie mehr kranken wird.

Norwegisch  Jeg vil kurere ham slik at han aldri blir syk igjen.

Russisch  Я вылечу его так, что он больше никогда не заболеет.

Finnisch  Aion parantaa hänet niin, ettei hän koskaan sairastu enää.

Belorussisch  Я вылечу яго так, што ён ніколі больш не захворыць.

Portugiesisch  Eu vou curá-lo de forma que ele nunca mais ficará doente.

Bulgarisch  Ще го излекувам така, че никога повече да не се разболява.

Kroatisch  Izliječit ću ga tako da se nikada više ne razboli.

Französisch  Je vais le guérir de sorte qu'il ne tombera plus jamais malade.

Ungarisch  Úgy fogom meggyógyítani, hogy soha többé ne betegedjen meg.

Bosnisch  Izliječit ću ga tako da se nikada više ne razboli.

Ukrainisch  Я вилікую його так, що він більше ніколи не захворіє.

Slowakisch  Vyliečim ho tak, že sa už nikdy nebude cítiť chorý.

Slowenisch  Zdravil ga bom tako, da se nikoli več ne bo zbolel.

Urdu  میں اسے اس طرح ٹھیک کروں گا کہ وہ کبھی بیمار نہیں ہوگا۔

Katalanisch  El curaré d'una manera que mai més es posi malalt.

Mazedonisch  Ќе го излечам така што никогаш повеќе нема да се разболува.

Serbisch  Izlečiću ga tako da se nikada više ne razboli.

Schwedisch  Jag kommer att bota honom så att han aldrig mer blir sjuk.

Griechisch  Θα τον θεραπεύσω έτσι ώστε να μην αρρωστήσει ποτέ ξανά.

Englisch  I will cure him so that he will never be sick again.

Italienisch  Lo curerò in modo che non si ammali mai più.

Spanisch  Lo curaré de tal manera que nunca más se enfermará.

Tschechisch  Vyléčím ho tak, aby se už nikdy neuzdravil.

Baskisch  Sendatuko dut, beraz inoiz ez da gaixotuko.

Arabisch  سأعالجُهُ بحيثُ لا يمرضُ مرةً أخرى.

Japanisch  彼を治療して、二度と病気にならないようにします。

Persisch  من او را به گونه‌ای درمان می‌کنم که هرگز بیمار نشود.

Polnisch  Wyleczę go tak, że nigdy więcej nie zachoruje.

Rumänisch  Îl voi trata astfel încât să nu se mai îmbolnăvească niciodată.

Dänisch  Jeg vil helbrede ham, så han aldrig bliver syg igen.

Hebräisch  אני אבריא אותו כך שהוא לא יחלה שוב.

Türkisch  Onu öyle tedavi edeceğim ki bir daha asla hasta olmayacak.

Niederländisch  Ik zal hem genezen zodat hij nooit meer ziek zal worden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 125199



Kommentare


Anmelden