Ich werde hier warten, bis er auftaucht.
Bestimmung Satz „Ich werde hier warten, bis er auftaucht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich werde hier warten, bis NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bis er auftaucht.
Übersetzungen Satz „Ich werde hier warten, bis er auftaucht.“
Ich werde hier warten, bis er auftaucht.
彼が姿を見せるまでここで待とう。
Jeg vil vente her til han dukker opp.
Я буду ждать здесь, пока он не появится.
Aion odottaa täällä, kunnes hän ilmestyy.
Я буду чакаць тут, пакуль ён не з'явіцца.
Vou esperar aqui até que ele apareça.
Ще чакам тук, докато той се появи.
Čekat ću ovdje dok se ne pojavi.
Je vais attendre ici jusqu'à ce qu'il apparaisse.
Itt fogok várni, amíg meg nem jelenik.
Čekat ću ovdje dok se ne pojavi.
Я буду чекати тут, поки він не з'явиться.
Budem tu čakať, kým sa neobjaví.
Čakal bom tukaj, dokler se ne pojavi.
میں یہاں انتظار کروں گا جب تک کہ وہ ظاہر نہ ہو جائے۔
Esperaré aquí fins que ell aparegui.
Ќе чекам тука, додека не се појави.
Čekaću ovde dok se ne pojavi.
Jag kommer att vänta här tills han dyker upp.
Θα περιμένω εδώ μέχρι να εμφανιστεί.
I will wait here until he shows up.
Aspetterò qui finché non appare.
Voy a esperar aquí hasta que él aparezca.
Budu čekat tady, až se objeví.
Hemen itxarongo dut, berak agertzen den arte.
سأنتظر هنا حتى يظهر.
من اینجا منتظر میمانم تا او ظاهر شود.
Będę czekał tutaj, aż się pojawi.
Voi aștepta aici până când el va apărea.
Jeg vil vente her, indtil han dukker op.
אני אחכה כאן עד שהוא יופיע.
Burada, o ortaya çıkana kadar bekleyeceğim.
Ik zal hier wachten totdat hij verschijnt.